HEBA in English translation

waste
atık
israf
harcamak
çöp
heba
boşuna
kaybetmek
çarçur
kaybı
ziyan
wasted
atık
israf
harcamak
çöp
heba
boşuna
kaybetmek
çarçur
kaybı
ziyan
heba
throw away your
at
atın
heba
wasting
atık
israf
harcamak
çöp
heba
boşuna
kaybetmek
çarçur
kaybı
ziyan
squander
çarçur
heba
israf

Examples of using Heba in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Annemle babamın bana bakmak için hayatlarını heba etmelerini izledim.
I watched my mum and dad waste their whole lives on looking after me.
Departmanın kaynaklarını heba ediyorsun.
You are wasting the department's resources.
Gerçekten güzel bir ev heba oluyor.
What a waste of a truly good house.
Utanç yüzünden ruhunu heba ettin.
You destroyed your spirit… in a waste of shame.
Sınavdan kalırsan, bütün yıl heba olacak.
If you fail to write your exams, the entire year will go waste.
Bir gecemiz daha heba olacak.
We're gonna waste another night.
Bir servet. Sonra da heba olup gidecek.
It's a fortune. Then it would be a waste.
Son 20 yıl heba oldu.
This last 20 years has been a waste.
Kim bu herif için parasını heba eder ki?
Who would waste the money to bail him out?
Burada zamanımız heba oluyor.
Staying here is a waste of time.
Cânim brendiyi heba ettik.
What a waste of brandy.
İyi bir viski heba oldu.
It's a waste of good Scotch.
Bu abur cuburları toplamak için çok uğraştık, onları heba edemeyiz.
We went through too much trouble to get snacks to let them waste.
Hayallerimiz heba oldu.
All our dreams are gone.
Bütün o kazancın heba olması utanç olurdu.
It would have been a shame to waste all that profit.
Yeteneğimi heba ediyorsun.
You're wasting my talents.
Hayatını heba ediyorsun.
You're wasting your life.
Kaç yıllık emeğimin öylece heba olup gideceğini biliyor musun?
You know how many years could have just gone down the drain?
Gençliğini bekleyerek heba etmesini istemedim.
Didn't want her to waste her youth waiting.
Lütfen çocuklarımızın yaşamlarının heba olmadığını görmemize yardımcı olun.
Please help us to see that our children's lives were not lost in vain.
Results: 193, Time: 0.0307

Top dictionary queries

Turkish - English