HIKÂYESIYLE in English translation

story
hikâye
öykü
haber
masal
of tales
stories
hikâye
öykü
haber
masal
narrative
anlatı
hikâye
öyküsü
anlatarak aydınlattı

Examples of using Hikâyesiyle in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Senin gelinin. Öyleyse şarkıyı dinleyecek ve dinleyici hikâyesiyle geri döneceğiz.
From your bride. After we listen to a song, we will come back with a story from a listener.
Yani hikâyem yüzünden neden bu noktaya geldiğimi anlamıyorum.
I mean, I don't understand why I have reached this point because of my story.
Umarım hikâyem onu onurlandırıp huzur verir ve hepimiz için gurur olur.
Brings peace and pride to us all. I hope my story honors him.
Yeni favori hikâyem.- Tanrım. Evet.
Yeah, it's my new favorite story.- Oh god.
Benim hikâyem, bu tohumlardan birinin zararlı bir ota dönüşmesiyle ilgili.
Grew into a pernicious weed. My story is about how one of these seeds.
Benim hikâyem, bu tohumlardan birinin zararlı bir ota dönüşmesiyle ilgili.
My story is about how one of these seeds grew into a pernicious weed.
Benim hikâyem gün bitene kadar dergi kuyruğunda olacak.
By the end of the day. My story will be in the magazine queue.
Hayat hikâyem.- Hayat hikâyeni mi yazıyorsun?
My life story. You're writing your life story?.
Üzülerek söylüyorum ki… bu benim son hikâyem olacak.
This will be my final story. I'm sad to say.
Benim hikâyem öğrenmeye duyduğum sevgi ile başladı. Şey, benim hikâyem.
My story began with my love of learning. Uh, my story.
Tanrım. Yeni favori hikâyem. Evet.
Yeah, it's my new favorite story.- Oh god.
Sadece diyorum ki, hayat hikâyem pek basit değil.
I'm just saying, the story of my life isn't that simple.
Eğer hikâyen bize dokunduğu gibi onların kalbine
If your story touches their hearts like it has ours,
Hikâyeni değiştirmen lazım, hem de hemen. Çünkü bu odadan çıkınca,
You need to change your story, and you need to do it now,
Geçen sene balo için bir çocuğu seçme hikâyem AP Wireda yayınlandığında bu benim de başıma gelmişti.
That's what happened to me when I took another guy to the prom last year and the story got picked up by the AP wire.
Affedersiniz o şeyin içinde pek çok insanın hikayesi varsa o zaman bizim hikayemiz de vardır!
Excuse me if there are the stories of so many people in that thing then our story's there too!
Bill Carterın ağzıma sıçacağı türden bir hikâyen olmadığından emin olmak için birkaç ay bekleyeceğiz, sonra üç-yıllığa çeviririz.
We will wait a few months to make sure it's not a story Bill Carter can shove up my ass. We will do it, then.
Onların hikayesi sürekli gazete manşetiyken yırtılır ben
Their stories are ripped from the headlines, and I don't read the newspaper,
Seni sömürecekler, hikâyen asla olduğu gibi anlatılmayacak
You will be exploited, your story won't be told truthfully,
Hikâyen nasıl biter bilmiyorum ama zamanında hissettiğin gerçek aşksa hiçbir şey için geç kalmış sayılmazsın.
L don't know how your story ended,"but if what you felt then was true love"then it's never too late.
Results: 54, Time: 0.0248

Top dictionary queries

Turkish - English