IÇIN ÇALIŞMASINI in English translation

working for
için çalışmak
için çalışırım
için iş
için işe
work for
için çalışmak
için çalışırım
için iş
için işe
works for
için çalışmak
için çalışırım
için iş
için işe

Examples of using Için çalışmasını in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En azından onlar yaşamını sürdürmek için çalışmasını biliyorlar!
Some dumb animal that at least knows how to work for a living!
Yenilmezlerin kayıt olup S.H.I.E.L.D. için çalışmasını istiyorum ve bunun gerçekleşmesini de sağlayacağım ister hoşuna gitsin ister gitmesin.
I want The Avengers registered and working for S.H.I.E.L.D. and I'm gonna make it happen whether you like it or not.
doktoru Demir Perdenin arkasından çıkartıp tekrar bizim için çalışmasını sağlamak.
would be to keep her from going behind the Iron Curtain and get her working for us again.
Ben de patronun karısının benim için çalışmasını isteyip istemeyeceğimden emin değilim.
I'm not sure how I would feel about having the boss' wife work for me either.
Ve boya ile bu sabah… eğer eşiniz benim için çalışmasını istemiyorsa bunu yapabiliriz.
If your wife wants him to stop working for me, And the thing with the paint this morning… then consider it done.
Onun aile için çalışmasını istemedim ama sen plan yaparken Tanrı yukarıdan sana gülermiş,
I didn't want him to work for the family, but if you wanna hear God laugh, you tell him…
Eğer bu kurumun bizim için çalışmasını istiyorsak, bürokrasiyi çekici hale getirmek zorundayız.
If we want this institution to work for us, we're going to have to make bureaucracy sexy.
Onun aile için çalışmasını istemedim ama… sen plan yaparken Tanrı yukarıdan sana gülermiş, öyle değil mi?
If you want to hear God laugh, you tell him… tell him all your plans, right? I didn't want him to work for the family, but?
Bunu sizin emeklilik hesabınıza yatırıyoruz, sizin için çalışmasını sağlıyoruz ve yok oldu. Güzel.
And make it go to work for you and it's gone. Great, we can just put that into your retirement account.
Bu haritacılar zamanlarının en iyi haritacıları olarak değerlendirilmekte olduğu için İspanya Kralı V. Carlos onların kendisi için çalışmasını istemekteydi.
They were considered the best cartographers of their time, with Emperor Charles V wanting them to work for him.
Doğa tarafından tasarlanmış bir şeyi alıp yeniden programlayarak… vücuda karşı çalışmak yerine vücut için çalışmasını sağladık.
To make it work for the body rather than against it. Take something designed by nature and reprogram it..
Doğru. Tuzak kurup yakalayacağız ve bizim için çalışmasını sağlayacağız.
Correct. So, we set a trap, we capture it… and make it work for us.
onun için çalışmak yerine onun bizim için çalışmasını sağlamalıyız. ama ondan yararlanmamız gerek.
the televised image… and make it work for us instead of us working for it. But we need to capitalize on it..
Sen bekarken senin için çalıştım ve şimdi evlisin.
That I worked for you when you were single. And now you're married.
Hükümet için çalıştığımı biliyor… hepsi bu.
He knows I'm working for the government… that's all.
Babamın şirketi için çalışmayı istiyorum mu sanıyorsun?
You think I wanted to work for my father's company?
Maquis için çalıştığımı zannediyorsunuz.
You think I'm working for the Maquis.
Babam enerji sanayisi için çalışmayı reddettiğinden dolayı ayrıldığını söyledi.
Dad said you quit, because you refused to work for the energy industry.
Annen… senin için çalışmamı istedi… bana ihtiyacın olduğu sürece.
Your mother retained me to work for you as long as you need me.
Burada kimin için çalıştığımı bilmem gerekiyor.
I need to know who I'm working for here.
Results: 47, Time: 0.0361

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English