ISTEMENI in English translation

you want
istiyorsun
istersen
wanna
ister
istiyorum
asking
rica
teklif
davet
sor
iste
sorun
soruyorum
sorabilir miyim
soralım
sorar mısın
you wanting
istiyorsun
istersen
you wanted
istiyorsun
istersen
ask
rica
teklif
davet
sor
iste
sorun
soruyorum
sorabilir miyim
soralım
sorar mısın
desire
arzu
tutku
istek
şehvet
ister
istiyorsanız

Examples of using Istemeni in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ortalama yükseltmek istemeni anlıyorum, özellikle üniversitelere başvururken.
I applaud you wanting to raise your GPA, especially while applying to colleges.
Okumaya vakit ayırabilmek için şoför olmayı istemeni.
That you became a chauffeur because you wanted to have time to read.
Vanessa, dinle. Sör Malcolma yardım etmek istemeni anlıyorum.
I understand you want to help Sir Malcolm, and we will, Vanessa, listen.
Ama katilin kim olduğunu biliyorsa… Kardeşini korumak istemeni anlıyorum, Diana.
I understand you wanna protect your sister, Diana.
Ön sevişme olarak saçımı taramak istemeni.
How you wanted to brush my hair as foreplay.
Bir fark yaratmayı, insanlara yardım etmeyi istemeni düşünüyordum.
I have been thinking about you wanting to make a difference, help people.
Vanessa, dinle. Sör Malcolma yardım etmek istemeni anlıyorum.
Vanessa, listen. I understand you want to help Sir Malcolm.
Peki silahlara bakmak senin seks yapmak istemeni sağIıyor mu?
Well, does looking at guns make you wanna have sex?
Detayları bilmek istemeni anlıyorum.
I understand you wanted to be spared details.
Tuhaf dünyandan kaçıp normal bir hayat istemeni.
You wanting to run from your freaky world and live a normal life.
Kasapı avlamak için doğrudan hareket ekibi oluşturmak istemeni anlıyorum.
I understand you wanna put together a direct action squad to hunt the Butcher.
Bunu benim için yapmak istemeni… seviyorum.
I love that you wanted to do that… for me.
Tüm bu güzel şeylerle benimle vakit geçirmeyi istemeni takdir ediyorum.
I appreciate you wanting to spend time with me and do all those nice things.
Ve benim istemeni istediğin için değil, kendim de istiyorum..
And not because you want me to want it but because I want it too.
Böylesine havai bir yaşam tarzından kendini uzak tutmak istemeni anlıyorum.
I-I can understand you wanting to distance yourself from such a frivolous lifestyle.
Okumaya vakit ayırabilmek için şoför olmayı istemeni.
You became a chauffeur because you wanted to have time to read.
Aile kurmak istemeni anlıyorum.
I understand, you want to make a family.
Bundan bir şeyler çıkartmak istemeni anlıyorum, ama.
I get you wanna make something of this, but.
Her ne olursa olsun arkadaşını korumak istemeni anlıyorum.
I understand, after everything, you wanting to protect your friend.
Goosfraba. Başkalarıyla görüşmek istemeni gerçekten anlıyorum.
Goosfraba. I can understand why you wanted to see other people.
Results: 285, Time: 0.0276

Top dictionary queries

Turkish - English