ISTEMENIN in English translation

you want
istiyorsun
istersen
asking
rica
teklif
davet
sor
iste
sorun
soruyorum
sorabilir miyim
soralım
sorar mısın
wanna
ister
istiyorum
you wish
istediğin
istersen
dilediğin
dilerdin
arzu ederseniz
dileğin
keşke
götürürsen , sana
bir isteğiniz
wish
you wanted
istiyorsun
istersen
to demand
talep etmeye
isteme

Examples of using Istemenin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Peki, Mira, bu kadar zaman sonra beni görmek istemenin nedeni ne?
What made you wanna see me after all this time? So, Mira?
Bu şeyi saklamak istemenin bir sebebi olduğunu biliyordum.
I knew there was a reason you wanted to keep this thing.
Dünyayı kurtarmak istemenin tek sebebi kendini kurtarmak.
The only reason you want to save the world is to save yourself.
Peki ihtiyacın olduğunda yardımımı istemenin neresi yanlış?
And what is wrong with asking for my help when you need it?
Ne hoş. Başkalarına yardım etmek istemenin sebebi ne?
That's nice. What is it that makes you wanna help people?
Ayrılmak istemenin sebebi oysa bunu söylemeliydin.
If she's the reason that you wanted to break up.
Songakda yaşamak istemenin asıl gerekçesi nedir?
What is the real reason you want to live in Songak?
Han Tae Joon, beni görmek istemenin asıl sebebi ne?
Han Tae Joon… Just what is your reason for asking to see me?
Bu kadar çaresizce gitmek istemenin nedeni ne?
What is it that you so desperately wanna get back to?
Benimle beraber olmak istemenin… ne kadar kıymetli olduğunu öğrendim.
That you wanted to be with me. I have learned to appreciate how much it meant.
Bugün Paratha( Hint gözlemesi) istemenin sebebi ne?
What's the reason you want a paratha today?
Bak işte, halktan yardım istemenin sorunu bu.
See, this is the problem with asking the public for help.
Marangozhanede yemek istemenin başka bir sebebi yok mu?
Are you sure there's no other reason why you wanted to eat in the woodshop today?
Birini tutmak istemenin sebebi de bu, değil mi?
And that's why you wanted to hire someone, right?
Bu işi kendi başına yapmak istemenin sebebi bu.
It's the reason you wanted to do this job by yourself.
Sağ ol. Ama beni görmek istemenin sebebi bu muydu?
Thanks. But is that why you wanted to see me?
Gelmek istemenin sebebi bu muydu?
Is that why you wanted to come?
Onu istemenin sebebi bu muydu, para mıydı?
Is that why you wanted him, for the money?
Onu istemenin sebebi bu muydu, para mıydı?
For the money? Is that why you wanted him?
Sadece öğlenleri seks istemenin biraz çılgınca olduğunu düşünüyorum.
I'm just saying… you wanting to have sex in the afternoon is crazy.
Results: 404, Time: 0.0303

Top dictionary queries

Turkish - English