JASONA in English translation

Examples of using Jasona in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jasona full geliyor ve Karim Kasai elendi.- Hayır!- Papaz!
A full house for Jason, and Karim Kesai It's a king!
Bir papaz. Jasona bir ful ve Karim Kasai eleniyor!
A full house for Jason, and Karim Kesai It's a king!
Jasona yüklemeyeceğin konusunda bana söz vermeni istiyorum. Ama Stephanie, bunu.
But Stephanie, I want your word that you won't pawn it off on Jason.
Tıpkı Jasona,'' Sana ve Tahaniye yardım etmek zevktir.
I would be happy to help you and Tahani. Like when you said to Jason.
Jasona söylediğim şeyleri düşünüyorum da.
When I think of some of the things I said to Jason.
Jasona olanlar hakkında üzgünüm demek istiyorum.
I just wanted to say I'm sorry about what happened to Jason.
Jasona bir ful ve Karim Kasai eleniyor.
A Full House for Jason and Karim Kasai has been eliminated.
Hele ki Jasona olanlardan sonra.
After what's happened with Jason, it's about this town.
Jasona ne olduğunu biliyor mudur sence, öldürüldüğünü?
Do you think she knows what happened to Jason, that he was murdered?
Jasona olanları?
About Jason?
Jasona hamile kaldığında mı?
When you were pregnant with Jason?
Ama acaba şeye daha çok uymaz mıydı Jasona.
But I wonder if it's better suited for somebody… you know, like Jason.
Bu elde etmesi zor kadın oyunu Jasona sökmez.
This hard-to-get shit doesn't play with Jason.
Bunu anla. Hele ki Jasona olanlardan sonra.
You realize that after what's happened with Jason.
Beni korumaya çalıştığını biliyorum, peki Jasona ne olacak?
I know you're trying to protect me, but what about Jason?
Emily ve Alec kaçıp Jasona gittiler.
Emily and Alec escaped, went to Jason's.
Hayır, kesinlikle anladım ve Jasona olan güveninizden minnettarım.
No, I understand completely. And I appreciate your confidence in Jason.
Ben oğlumu seviyorum, ama O, Jasona hiç doğru yetiştirmedi.
I love my son, but he didn't do right by Jason.
Almayı unutma.- Evet. Jasona bebek aspirini.
Don't forget to get baby aspirin for Jason.- Yeah.
Aman Tanrım. Bu elde etmesi zor kadın oyunu Jasona sökmez.
This hard-to-get shit doesn't play with Jason. Oh, God.
Results: 333, Time: 0.0311

Top dictionary queries

Turkish - English