JERICHODA in English translation

in jericho
jerichoda

Examples of using Jerichoda in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yani bu bundan sonraki hayatımı Kansasta Jerichoda geçirmem gerekiyorsa… memnuniyetle yaparım anlamına geliyor.
It wit! If that means Jericho, Kansas for the rest of my life.
Dün gece Jerichoda vurulan… vatandaşlarımızı geri getir… ben
You bring back all of my citizens who were shot in Jericho last night,
Sen ve Jerichodaki dostların ona ne yaptınız?
What the hell did you and your Jericho buddies do to her?
Ancak maskeli güreşçi aslında Jerichodan rüşvet alan Lenny Lanedi.
However, the masked wrestler was actually Lenny Lane, who Jericho bribed to appear in the match.
Senin Jerichodaki en büyük çiftliğin sahibi olduğunun farkında mı?
Does she realize you have the biggest farm in jericho?
Jerichodan sonra nereye gideceksin?
Where will you settle after Jericho?
Jerichodan ayrılmadan önceki gece sana söylediğimi hatırlıyor musun?
Do you remember the last thing I said to you the night before you left Jericho?
Jerichodan ayrılmış.
Dad left Jericho.
Ama ben sadece Jerichoyla ilgilenileceğine dair bir teminat almak istiyorum.
But I just need assurances that Jericho will be taken care of.
Mysterio, Jerichoya 619 yaptıktan sonra onu seated senton ile tuşlamaya çalıştı.
Mysterio executed a 619 on Jericho and then attempted to pin him with a seated senton.
Jerichoya yardım etmiyorsun. Anlıyor musun?
You're not helping Jericho. Do you understand that?
Bir ay önce Jerichoyu metroya bile bindirmiyordun.
Month ago you wouldn't even let Jericho on the subway.
Babam Jerichodan ayrılmış.
Dad left Jericho.
Benimle konuşmaya çalıştı. Jerichoyu da anlayamadım oturma odanızda.
In your living room. I missed Jericho, too, trying to talk to me.
Bu arada Jerichoyu burada dürüst olmak gerekirse aldı.
It took Jericho for someone to finally be honest around here.
Bilirsin, belki de Jerichoya ne söylediğimizin önemi yoktur.
You know, maybe it doesn't matter what we tell Jericho.
Benimle konuşmaya çalıştı. Jerichoyu da anlayamadım oturma odanızda.
I missed Jericho, too, trying to talk to me in your living room.
Jerichodan Providencee, bir tutsağımız var.
Jericho to Providence, we have a prisoner.
Jerichodan ayrılmadan önceki gece sana söylediğimi hatırlıyor musun?
The night before you left Jericho? Do you remember the last thing I said to you?
Biz… Jerichodan sonra ayrıldık.
We pretty much split up after Jericho.
Results: 41, Time: 0.0215

Top dictionary queries

Turkish - English