KÖŞKTE in English translation

mansion
konak
malikâne
köşk
ev
in the pavilion
çadırda
köşkte
kamelyada
at the villa
villada
köşkte

Examples of using Köşkte in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Gemi sahibi köşkte.
Owner on the bridge.
Biliyor musun, Robert Browning bir ara o köşkte oturmuş?
You know that Robert Browning once lived in that palazzo?
Fear Factorün bir bölümünde gibiyim. Bir köşkte yaşamadığım ve pedikürlü bir kanişim olmadığı için üzgünüm.
I'm sorry I don't live in a mansion and have a Chihuahua with a pedicure.
Üstelik, o kızın orada köşkte öldüğünü biliyorsunuz, değil mi?
Besides, you know that the girl died right there at the villa, don't you?
Ya köşkte uyanıp eve geri dönersem sıkıntı yapar mısın?
What if I wake at the pavilion and go back home, will you be OK with that?
Bayan Slotterla konuşacağım… para gelene kadar köşkte bir oda tutmak için.
I will talk to Mrs. Slotter until the money arrives. about getting a room at the mansion.
Bayan Slotterla konuşacağım… para gelene kadar köşkte bir oda tutmak için.
Until the money arrives. about getting a room at the mansion I will talk to Mrs. Slotter.
An8} Üç gün sonra Donui Kapısının yanındaki köşkte bekliyor olacağım.
An8}I will be waiting for you at the pavilion next to Donui Gate in three days.
Fakat sonra biri… anımsamıyorum, kim köşkte bulunmasında ısrar etti.
But then someone… I can't remember who… began insisting it should be found in the folly.
Siz kullar görüyorsunuz ya, Tanrı sizin gecekonduda mı yoksa köşkte mi yaşadığınıza bakmaz.
You see, children, God does not care"if you live in a slum or in a mansion.
Kedi hırsız köşke çatıdan girmiş olmalı.
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
Ayrıca senin köşküne taşınman lazım.
Besides, you have to move into your mansion.
Bu köşkü ilk gördüğüm zaman, burada oturmak istedim.
When I first saw this mansion, I wanted to settle down here.
Hiç kimse Yenilmezlerin köşküne girip sonra da bununla uzaklaşamaz!
Nobody breaks in Avengers mansion and gets away with it!
Nanjo köşküne gitmemiz gerekiyor.
We need to go to the Nanjo mansion.
Köşkü tamamlatacağına, bu eve girişmiş.
He began to build this house instead of completing the mansion.
Bu mesaj köşk yok edilmeden önce bırakılmış.
This message was left before the mansion was destroyed.
Bowman köşküne girmek için değişime ihtiyacım var.
I need a disguise to get into the Bowman mansion.
Derhal köşke gidiyoruz. Doktorları çağıracağız.
We go immediately to the mansion, we will call the doctors.
Bu köşkün kime ait olduğunu biliyor olmalısınız.
You must be aware of whose mansion this is.
Results: 52, Time: 0.0306

Top dictionary queries

Turkish - English