KÖPEĞINIZI in English translation

dog
köpek
köpekle

Examples of using Köpeğinizi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lütfen köpeğinizi çağırır mısınız?
Will you please call off your dog?
En azından köpeğinizi yukarıya veya başka bir yere koyabilir misiniz?
Can you at least put the dog upstairs in your room or something?
Ne yazık ki, sizden köpeğinizi çıkartmanızı rica etmek zorundayım.
Unfortunately, I'm gonna have to ask you to remove the dog.
Veterinerden arıyorum, lütfen gelip köpeğinizi alın.
This is a pet clinic. Please take back your puppy.
Çeteler polisle konuştuğunuzu düşünürlerse köpeğinizi öldürürler.
If they think you talked to the cops, they will kill your dog.
Evet. Köpeğinizi buldum.
Yes. I found your dog.
Evet. Köpeğinizi buldum.
I found your dog. Yes.
Eğer köpeğinizi dolaşmaya çıkardığınızda aynı ağacı kullanıyorsanız bir köylü olabilirsiniz.
If you take your dog for a walk and you both use the tree at the corner you might be a redneck.
Peki birileri kapınızı tekmelediğinde, köpeğinizi öldürdüğünde veya karınızı taciz ettiğinde, kimi ararsınız?
So when someone kicks down your front door, kills the dog, and rapes the wife, who are you gonna call?
Yani, siz de köpeğinizi benim sevdiğim gibi çok seviyorsanız… o zaman büyük ihtimalle şunu merak ediyorsunuzdur… Köpeğim ne düşünüyor?
So if you love your dog as much as I do, then you're probably wondering, What is my dog thinking?
Yani, siz de köpeğinizi benim sevdiğim gibi çok seviyorsanız… o zaman büyük ihtimalle şunu merak ediyorsunuzdur… Köpeğim ne düşünüyor?
What is my dog thinking? then you're probably wondering, So if you love your dog as much as I do?
Ben gidip sizin köpeğinizi o adamı dövdükleri gibi dövsem hapse atılırdım.
I would be in jail. if i went and beat your dog the way they beat this man.
Belediye tarafından uyutulacak olan hayvanların sahiplendirilmesi programında çalışıyorum. Köpeğinizi kaybettiğiniz için çok üzüldüğünüzü gördüm.
I work in the adoption program to place animals to prevent them from being euthanized by the city, and I noticed that you were very upset about losing your dog.
bir çakal küçük köpeğinizi öldürür, çocukken bisikletten düşüp bacağınızı yaralarsınız.
A coyote that kills your little dog, falling off your bike as a kid and scraping your knee.
Çocuk sahibi olamayacağınıza göre kendi köpeğinizi almalısınız.- Güzel.
That's fine. You should get a dog of your own, as you can't have children.
On iki yaşındayken yanlışlıkla köpeğinizi bir.
you accidentally killed your dog with a stone.
Ne istiyorsunuz? 60 yıl önce köpeğinizi öldüren uzaylı ile birlikteyiz?
We're here with the alien that killed your dog 60 years ago. And what do you want?
Akşam geç saatlerde köpeğinizi çıkardınız.
correct? You took the dog out sometime late in the evening.
Ve Bo ve Charlie Boyun gitmeye hazırlandığını gördünüz, değil mi? Akşam geç saatlerde köpeğinizi çıkardınız.
You took the dog out sometime late in the evening and saw Bo and Charley Boy preparing to leave.
Traktör adlı bi adam var. Büyük bir pislik 4 iyi dostunuzu ve köpeğinizi öldürdü.
This is a guy named Tracker, a whopper misfortune that you killed 14 friends including the dog.
Results: 153, Time: 0.0232

Top dictionary queries

Turkish - English