KADINLARINA in English translation

women
kadın
bir kadin
kadını
ladies
bayan
leydi
hanım
hanımefendi
kadın
kadını
hanımı
woman
kadın
bir kadin
kadını

Examples of using Kadınlarına in Turkish and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ben kendi hükümetini daha fazla önemseyen tarafın yanına görmeyi,… bu ülkenin kadınlarına yardım etmek için çok uğraştığını… görmeyi yeğlerim.
I, for one, would rather see my government err on the side of caring too much… of trying too hard rather than to be indifferent to their unique burdens. to help the ladies of this country.
Ey Peygamber, eşlerine ve kızlarına ve inananların kadınlarına söyle; dışarı çıkacakları vakit dışarıya mahsus elbiselerini giysinler; bu, onların tanınıp incinmemelerini daha iyi sağlar
O Prophet! Tell your wives and your daughters and the women of the faithful to draw closely over themselves their chadors[when going out]. That makes it likely for them to be recognized and not be troubled,
Ben kendi hükümetini daha fazla önemseyen tarafın yanına görmeyi,… bu ülkenin kadınlarına yardım etmek için çok uğraştığını… görmeyi yeğlerim.
Rather than to be indifferent to their unique burdens. I for one would rather see my government err on the side of caring too much, of trying too hard to help the ladies of this country.
Ey Peygamber, eşlerine, kızlarına ve müminlerin kadınlarına dış elbiselerinden( cilbablarından)
O Prophet, tell your wives and your daughters and the women of the believers to bring down over themselves[part]
Ben kendi hükümetini daha fazla önemseyen tarafın yanına görmeyi,… bu ülkenin kadınlarına yardım etmek için çok uğraştığını… görmeyi yeğlerim.
Rather than to be indifferent to their unique burdens. to help the ladies of this country, on the side of caring too much… of trying too hard I, for one, would rather see my government err.
Ey Peygamber! Eşlerine, kızlarına ve müminlerin kadınlarına, dışarı çıkarken üstlerine örtü almalarını söyle;
O Prophet, tell your wives and your daughters and the women of the believers to bring down over themselves[part] of their outer garments.
Ben kendi hükümetini daha fazla önemseyen tarafın yanına görmeyi,… bu ülkenin kadınlarına yardım etmek için çok uğraştığını… görmeyi yeğlerim.
To help the ladies of this country, on the side of caring too much… of trying too hard I, for one, would rather see my government err rather than to be indifferent to their unique burdens.
Ey Peygamber, eşlerine ve kızlarına ve inananların kadınlarına söyle; dışarı çıkacakları vakit dışarıya mahsus elbiselerini giysinler;
O Prophet, tell your wives and your daughters and the women of the believers to bring down over themselves[part] of their outer garments. That is more
Eşlerine, kızlarına ve müminlerin kadınlarına, dışarı çıkarken üstlerine örtü almalarını söyle; bu, onların hür
Say to your wives and your daughters and the women of the believers that they let down upon them their over-garments; this will be more proper,
Içten hizmet ettiğim bu gezegenin kadınlarına Herr Stamper… Bu gecelik beni korkutmayın,
But do not fearme, for tonight I offer you my declaration of principles, a promise to the men and women ofthisplanet, my brothers and sisters,
Içten hizmet ettiğim bu gezegenin kadınlarına Herr Stamper… Bu gecelik beni korkutmayın,
Herr Stamper… a promise to the men and women of this planet, But do not fear me,
Içten hizmet ettiğim bu gezegenin kadınlarına Herr Stamper… Bu gecelik beni korkutmayın, size ilkelerimin bildirisini sundum, ve erkeklerine, tüm kardeşlerime bir söz.
My brothers and sisters, whom I so humbly serve. Herr Stamper… But do not fearme, for tonight I offer you my declaration of principles, a promise to the men and women ofthisplanet.
Içten hizmet ettiğim bu gezegenin kadınlarına Herr Stamper… Bu gecelik beni korkutmayın,
A promise to the men and women ofthisplanet, Herr Stamper… my brothers and sisters,
Içten hizmet ettiğim bu gezegenin kadınlarına Herr Stamper… Bu gecelik beni korkutmayın, size ilkelerimin bildirisini sundum, ve erkeklerine, tüm kardeşlerime bir söz.
But do not fear me, for tonight I offer you my declaration of principles, my brothers and sisters, whom I so humbly serve. a promise to the men and women of this planet, Herr Stamper.
kızlarına ve inananların kadınlarına söyle; dışarı çıkacakları vakit dışarıya mahsus elbiselerini giysinler;
and your daughters, and the women of the believers, to lengthen their garments. That is more proper,
Eşlerine, kızlarına ve müminlerin kadınlarına dış elbiselerinden( cilbablarından) üstlerine giymelerini söyle; onların( özgür ve iffetli) tanınması ve eziyet görmemeleri için en uygun olan budur.
Tell thy wives and thy daughters and the women of the believers to draw their cloaks close round them(when they go abroad). That will be better, so that they may be recognised and not annoyed.
Eşlerine, kızlarına ve müminlerin kadınlarına, dışarı çıkarken üstlerine örtü almalarını söyle; bu, onların hür ve namuslu bilinmelerini ve bundan dolayı incitilmemelerini daha iyi sağlar.
Tell thy wives and thy daughters and the women of the believers to draw their cloaks close round them(when they go abroad). That will be better, so that they may be recognised and not annoyed.
Ey Peygamber, eşlerine, kızlarına ve inananların kadınlarına söyle:( Bir ihtiyaç için dışarı çıktıkları zaman)
O Prophet, tell your wives and your daughters and the women of the believers to bring down over themselves[part] of their outer garments.
i isteyin. Onlar da( size katılan kadınlarına) harcadıklarını istesinler.
ask for what they have spent on the dowers of women who come over to you.
seni arındırdı ve alemlerin kadınlarına üstün kıldı,'' demişti.
purified you(from polytheism and disbelief), and chosen you above the women of the'Alamin(mankind and jinns) of her lifetime.
Results: 256, Time: 0.0231

Kadınlarına in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English