KAHVECIDE in English translation

Examples of using Kahvecide in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ama kahvecide Jerrynin dediği gibi söz konusu Bobby Cobb olunca herkes neler olacağını biliyor.
But it's like what Jerry said at coffee bucks… everybody knows what they're gonna get with Bobby Cobb.
çocuklar sizi resmen Chloe tanıştırmak istiyorum. Kahvecide uzaktaydı ama.
She was too far away in the coffee place.
çocuklar sizi resmen Chloe tanıştırmak istiyorum. Kahvecide uzaktaydı ama.
She was too far away in the coffee place, But when I saw her up close.
Bu kadar yakından görünce… Hey, çocuklar sizi resmen Chloe tanıştırmak istiyorum. Kahvecide uzaktaydı ama.
She was too far away in the coffee place, but when I saw her up close just now… Hey, I would like you guys to officially meet Chloe.
Bu kadar yakından görünce… Hey, çocuklar sizi resmen Chloe tanıştırmak istiyorum. Kahvecide uzaktaydı ama.
Hey, I would like you guys to officially meet Chloe. but when I saw her up close just now… She was too far away in the coffee place.
Çocuğumla iki dakika baş başa vakit geçireyim derken… kahvecide başıma dadanan birisiyle iş yapacak halim yok.
Who interrupts me in a coffee shop while I'm trying to enjoy a few precious moments of alone time with my child. I'm not gonna do business with someone.
Söyleyin bana, kahvecide çalışan nasıl bir çocuk öğleden önce$ 800 bahşiş toplar?
Tell me, how does a boy Working in a coffee shop make $800 in tips before noon?
Kahvecide bir adamla tanıştım… evime gittik…
I met a guy at a coffee shop, we went back to my place,
Kahvecide takılmak Barda- Evet. takılmaktan çok daha kötü birşey.
Yup. Hanging out at a coffee place is not nearly as much fun as hanging out at a bar.
Kahvecide bir adamla tanıştım evime gittik
I met a guy at a coffee shop, we went back to my place,
Yoğunlaşan çorban için bedava sıcak su veriyorum bazen. Kahvecide çalışıyorum.
I work down at the coffee shop. I give you free hot water for your dehydrated soup sometimes.
Evet ama biraz biraz kahveniz varsa çok iyi olur.
Yeah, but it would be great if you have some, uh… Some coffee.
Sadece öğretmenler için Yeterince kahvemiz ve çöreğimiz var diye düşünüyorum.
I just think we should have had enough coffee and Danish for the teachers as well.
Dostlarına ayırdığın sahi kahven de var sanırım.
I see you have real coffee for your friends in the party.
Sanırım kahvemin yanına çörek de istiyorum.
I might just be wantin' a bagel with my coffee.
Ya senin kahven, ya da bir fincan sıcak, taze Tweek kahvesi..
Either your coffee or a fresh warm cup of Tweek's coffee..
İşte senin kahven, yanında da süt
So that's your coffee, and there's some sugar
Çok kahvemiz vardı diyorum. Görünüşe göre şimdiye kadar öyleymiş.
I'm just saying we had a lot of coffee, until now, apparently.
Sana kahven, ve seninle ilgili anlattigi seyler hakkindaki gerçegi söylemeyecegim.
I won't tell you the truth about your coffee and what it says about you.
Kahvemin tadı dizel yakıtı gibidir,
My coffee tastes like diesel fuel,
Results: 121, Time: 0.0229

Top dictionary queries

Turkish - English