KOLYEDE in English translation

necklace
kolye
gerdanlık
pendant
kolye
pandantif
madalyonu
locket
madalyon
kolye

Examples of using Kolyede in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aynı bir istiridye gibi… beni pürüzsüz ve parlak bir şeyle gizlemeye çalışıyorsunuz… kolyede güzel durur… ama kabuğun içindeki… o yapışkan şey, kaşındıran şeyin çıkması ister sadece.
That slimy thing just wants that scratchy thing out of there. Pretty on a necklace, but inside the shell.
parlak bir şeyle gizlemeye çalışıyorsunuz… kolyede güzel durur… ama kabuğun içindeki… o yapışkan şey, kaşındıran şeyin çıkması ister sadece.
just wants with something smooth and shiny… you're trying to cover me up Just like an oyster, pretty on a necklace, but inside the shell.
gördüğün gibi o kolyede düğün çanı var. Rahibe Cathynin kardeşinin evleneceği adamın doğum taşıyla aynı doğum taşı var üzerinde.
because she knows her sister was out buying her an engagement present that night, and as you see in that necklace, it has a wedding bell… it has a birthstone that is the same birthstone.
Kolyene tüm gün hayran kaldım.
I have been admiring your necklace all day.
Marie Lowein kolyesinin klipsinde bulunan DNAyla eşleşti.
But there was a match to the DNA on the clasp of Marie Lowe's necklace.
Laurenin, kolyesinin ya da nişanlısının peşinde olduğunu bilmiyormuş sadece Eleanor öldürülmüş.
She had no idea Laurel wanted the necklace or that her fiancé had just killed Eleanor.
Bu kolyeden daha güzel olan tek şey sensin.
The only thing more beautiful than that necklace is you.
Seni Lucynin kolyesiyle gördü?
He saw you with Lucy's necklace?
Lucy McCabein kolyesinin kulübende ne işi olduğunu söylemek ister misin?
You want to tell us how… Lucy McCabe's necklace ended up in your cabin?
Büyükannemin kolyesiyle ne yapıyorsun?
What are you doing with Grandma's necklace?
Brookeun kolyesinin her tarafında parmak izim var.
And my fingerprints are all over Brooke's necklace.
Hiçbir şey. Kolyeni fark ettim de. Güzelmiş.
Nothing, I was just noticing that necklace. it's nice.
Şimdi, bunun kolyeyle bir ilgisi olmalı.
Now… It has something to do with the necklace.
Bu arada kolyen oldukça hoş duruyor.
And that necklace, by the way, that's really something.
Olveranın kolyesinin kanıt olarak bulunduğunu niye söylemediniz?
Why didn't you guys tell me you had Olvera's necklace in evidence?
Kolyene bir böcek koydular. Onu çıkarıp arabada bırak.
They bugged your necklace, take it off, leave it in the car.
Qnun kolyesinin kayıp olduğunu söyledi.
He said boy q's necklace was missing.
Bu kolyeden her zaman hoşlandım.
I always did like this necklace.
Kolyene bakabilir miyim?
Lemme see that necklace.
Kolyeyle ilgili şeyi söyleyene kadar bağlantıyı kuramadım.
I didn't make the connection till he said the thing about the necklace.
Results: 47, Time: 0.0321

Top dictionary queries

Turkish - English