KONSEYLE in English translation

council
konsey
meclis
kurul
konsül
heyeti
belediye
divan

Examples of using Konseyle in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu yüzden Konseyle görüşmeliyiz, onlara gördüklerimizi anlatmalıyız. Çılgınlık bu.
That's crazy. That's why we have to address the Council, tell them what we saw.
Bu yüzden Konseyle görüşmeliyiz, onlara gördüklerimizi anlatmalıyız. Çılgınlık bu.
That's why we have to address the Council, tell them what we saw. That's crazy.
Tehlikedeyiz, bu sebeple… konseyle derhal konuşmam lazım.- Haklısın.
We are in danger, which is why I need You're right. to speak to the council immediately.
Aa, eğer bu kayıt talebi içinse, konseyle konuştum ve… İşe yaramadı.
Um, if this is about the request for admissions, I spoke to opposing council, and… it didn't work.
Biliyorum. Buffy artık konseyle çalışmayacağı için… bana burada iş kalmayacak.
I know. there's really no place for me here. With Buffy no longer working for the council.
Özgürlüğünü geri alması için kullanılabilir mi? Belki konseyle yapılan bunlar birisinin pazarlıkta?
Perhaps a bargaining chip with the council, used possibly to reacquire one's freedom?
Kurnun Konseydeki koltuğunun elbette.
Kurn's seat on the Council, of course.
Umarım konseydeki koltuğu aldığım için aramızda gücenmece yoktur.
I hope there are no hard feelings about me taking the council seat.
Onun oyu konseydeki belirleyici oydu.
He was the swing vote on council.
Şehir konseyiyle konuştum. Hayır, olmadı.
Gave city council a heads up. No, it's not.
Konseydeki Kralları tanıyor musunuz?
You don't recognize the Council of the Kings?
Konseydeki Kralları tanıyor musunuz?
You don't recognise the council of the kings?
Senin yaşında konseyde olmak… Daha önce hiç gerçekleşmedi.
To be on the council at your age, it's never happened before.
Nasıl konseyde yer alınır da usta olunmaz?
How can you be on the council and not be a master? Take a seat,?
Senin yaşında konseyde olmak… Daha önce hiç gerçekleşmedi.
It's never happened before. To be on the council at your age.
Konseyde böyle birsey daha önce hiç olmadi.
To be on the council atyour age… it's never happened before.
Kareem, konseydeki temsilcimiz sen olmalısın.
Kareem, you should be our representative on the council.
Yani seni Konseyden kovmayacak? Zaten biliyorlarmış.
They already knew. So he won't throw you off the council.
Dün öğrenci konseyiyle kumar oynadığını duydum. Jabami.
Jabami. I heard you gambled with the student council yesterday.
Kral teklif ettiğinde konseydeki o pozisyonu alacaktım.
I should have taken that position on the Council when the King offered it.
Results: 97, Time: 0.0275

Top dictionary queries

Turkish - English