KONUĞUMUZU in English translation

Examples of using Konuğumuzu in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ve Ünlüler Çamur Güreşinde bu haftaki özel konuğumuzu kaçırmak istemezsiniz, Mikail Gorbaçov.
And you won't want to miss'Celebrity Mud Wrestling,' with this week's special guest, Michel Gorbavich.
ziyarete gelen, Anaheim Mighty Ducksdan Evet size özel devre arası konuğumuzu… taktim etmek büyük bir onur.
it's a great pleasure to introduce and visiting friends in the Twin Cities area, our special, surprise, in-between-period guest.
Bu elfvari gecede kutlamamız devam ederken… gittikçe yaşlanan onur konuğumuzu uyanık tutmakta zorlanıyorduk.
But as we celebrated far into the Elvish night… we found it difficult to keep our aging guest of honor awake.
Bu elfvari gecede kutlamamız devam ederken… gittikçe yaşlanan onur konuğumuzu uyanık tutmakta zorlanıyorduk.
But as we celebrated to keep our aging guest of honor awake… we found it difficult far into the Elvish night.
Bu elfvari gecede kutlamamız devam ederken… gittikçe yaşlanan onur konuğumuzu uyanık tutmakta zorlanıyorduk.
To keep our aging guest of honor awake. we found it difficult But as we celebrated far into the elvish night.
Millet. Millet? İzninizle… Şehrin Rahipleri Derneği adına… kendimi onur konuğumuzu neden Mapletonın Yılın Adamı olarak… aday gösterdiğimi paylaşmaktan sorumlu hissediyorum.
Everybody? If I may, on behalf of the Civic Clergy Association, I feel obligated to share with you why I nominated our guest of honor for Mapleton Man of the Year.
Millet. Millet? İzninizle… Şehrin Rahipleri Derneği adına… kendimi onur konuğumuzu neden Mapletonın Yılın Adamı olarak… aday gösterdiğimi paylaşmaktan sorumlu hissediyorum.
I feel obligated to share with you… on behalf of the civic clergy association, why I nominated our guest of honor for Mapleton Man of the Year. Everybody? Everybody. If I may.
Millet. Millet? İzninizle… Şehrin Rahipleri Derneği adına… kendimi onur konuğumuzu neden Mapletonın Yılın Adamı olarak… aday gösterdiğimi paylaşmaktan sorumlu hissediyorum.
Everybody. Everybody? our guest of honor for Mapleton Man of the Year. If I may, I feel obligated to share with you why I nominated on behalf of the Civic Clergy Association.
Millet. Millet? İzninizle… Şehrin Rahipleri Derneği adına… kendimi onur konuğumuzu neden Mapletonın Yılın Adamı olarak… aday gösterdiğimi paylaşmaktan sorumlu hissediyorum.
Everybody? Everybody. our guest of honor for Mapleton Man of the Year. on behalf of the Civic Clergy Association, If I may, I feel obligated to share with you why I nominated.
Millet. Millet? İzninizle… Şehrin Rahipleri Derneği adına… kendimi onur konuğumuzu neden Mapletonın Yılın Adamı olarak… aday gösterdiğimi paylaşmaktan sorumlu hissediyorum.
On behalf of the civic clergy association, I feel obligated to share with you… Everybody? Everybody. If I may, why I nominated our guest of honor for Mapleton Man of the Year.
Millet. Millet? İzninizle… Şehrin Rahipleri Derneği adına… kendimi onur konuğumuzu neden Mapletonın Yılın Adamı olarak… aday gösterdiğimi paylaşmaktan sorumlu hissediyorum.
I feel obligated to share with you why I nominated Everybody. Everybody? our guest of honor for Mapleton Man of the Year. on behalf of the Civic Clergy Association, If I may.
Eğer konuğunuz olmasaydım, size bunun hesabını sorardım.
If I weren't your guest, I would demand satisfaction.
Orsonın konuğunu kastettim.
I meant Orson's guest.
Sizinle Pazar günkü konuğunuz hakkında konuşmak istiyorum.
I would like to talk to you about Sunday's guest.
Muhtemelen konukçu olmak isteyecek birilerini bulabilirsiniz.
Perhaps you could find someone who would choose to be a host.
Çekirdek kodu bozulmadığı için konuklardan birine zarar veremeyecek demektir.
His core code is intact, which means he can't hurt a guest.
Şeref konuğunu gözler önüne sermemek biraz garip.
It's kind of awkward having the guest of honor not show up.
Ya sorumlu olan konukçu Curzon ise?
What if it were the Curzon host that was responsible?
Konuklardan Lisa, sindirim sistemi şikâyetinden tuvalette olduğunu söyledi.
Lisa, the dinner guest, said she was in the potty with digestive issues.
Eğer konuklardan biri kabul edilirse diğerlerini reddetmek olmaz.
If one guest is to be admitted, others cannot be kept out.
Results: 110, Time: 0.0246

Top dictionary queries

Turkish - English