KORUCULAR in English translation

rangers
korucu
bekçi
komando
kolcu
süvari
asker
polisi
görevlisi
ranger
korucu
bekçi
komando
kolcu
süvari
asker
polisi
görevlisi
is the owsla

Examples of using Korucular in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Çocuğun nereden geldiğini anlayana dek şerif, korucular ve diğer herkes içeri alınacaktır.
Sheriff, the Rangers, everybody else is gonna be locking this site down until they figure out where that kid came from.
O kuşak tırmanışçıların yaptıklarını hatırlayacak çünkü bu tarihti ve korucular bunun farkındaydı. Bu da onları öfkelendiriyordu.
They will remember what the climbers of that time because it made history, and the rangers knew, and pissed them.
Timmy bana yetişmeden korucular buraya gelir.
if he stirs up enough fuss, the rangers will get here.
O kuşak tırmanışçıların yaptıklarını hatırlayacak çünkü bu tarihti ve korucular bunun farkındaydı.
And the rangers knew that, and it used to piss them off. Of that generation did cause that was history.
O kuşak tırmanışçıların yaptıklarını hatırlayacak çünkü bu tarihti ve korucular bunun farkındaydı.
Of that generation did cause that was history, and the rangers knew that, and it used to piss them off.
Korucular Batı Sahili gezilerine zaten çıkmış olduklarından bay Bourque benden bu talihsiz trajedi hakkında yorum yapmayacağını iletmemi istedi.
Since the Rangers have left for their West Coast trip, Mr. Bourque has asked me to tell you he will have no comments on this unfortunate tragedy at this point.
Eee sence bu ayın korucusu kim olacak Denzel?
So, who do you think will be ranger of the month this month, Denzel?
Bu ateşli korucunun afişini asıyoruz.
We're putting up this hot ranger.
Jones, buradaki tek diğer korucunun ben olduğumu biliyorsun, değil mi?
Jones, you know I'm the only other ranger here, right?
Bay Korucuya söz verdin.
You promised Mr. Ranger.
Korucuyu yakalıyoruz.
We hunt the ranger.
Bir iyilik yapıp, park korucusunu bana gönderebilir misin lütfen?
Do me a favor, can you please send me the park ranger?
Senin korucuyu öldürmek istediğini sanıyordum.
I thought you wanted the ranger dead.
Korucuya ulaşmaya çalıştık, ama ulaşamadık bu yüzden.
We tried to reach the ranger, but couldn't get through so.
Korucunun hiçbir gerçek gücü yok.
The Ranger has no real superpowers.
Kanlı canlı gere yarısı korucusu dün gece vurularak öldürüldü.
The flesh and blood Midnight Ranger was shot dead last night.
Korucuyu bişey yaparken hiç görmedim.
I never saw the Ranger in action.
Gece YArısı Korucusunun kimliğini tespit ettiğimizi duyduğunuza sevineceksiniz.
You will be pleased to hear we have identified the Midnight Ranger.
Gece Yarısı Korucusunun yaratıcısı Morty Stiller mı?
Morty Stiller, the creator of the Midnight Ranger?
Şu şirin korucuya asılmak için bir fırsat daha çıktı.
Looks like another chance to hit on that cute ranger.
Results: 195, Time: 0.0274

Korucular in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English