KULÜPLERDEN in English translation

clubs
kulüp
klübü
klüp
klubü
sopayı
sopa
club
kulüp
klübü
klüp
klubü
sopayı
sopa
from nightclubs

Examples of using Kulüplerden in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yürüttüğüm öğrenci konseyinden, tüm o kulüplerden ve her gün sorumlu olmak zorunda olduğum her şeyden bıktım. Seni düzeltecek diye bir şey.
I'm tired of student council and all the clubs that I run, We never said she would fix… and everything that I have to do and be responsible for every day.
Bu kulüplerden birinde onu dinleyen futbolcu Metin Oktay, Beseni İstanbuldaki gazino sahibi arkadaşlarına tavsiye etti.
Amazed by the power of his voice and his knowledge of synthesizers, Metin Oktay recommended him to his club owner friends in Istanbul.
Kulüplerden nefret ederim
I hate clubs, but if I have to join one,
Kızlar gelir gider, genelde diğer kulüplerden çünkü müşteriler hep aynı kızlara bakmaktan sıkılırlar.
Girls come and go, usually from another club, that's why clients get tired if they always see the same ones.
ünü ağızdan ağza yayıldıkça daha büyük kulüplerden teklif almaya başladı.
career at small clubs, but as his reputation spread out, he started to get offers from bigger clubs.
en eski, en özel kulüplerden birindesiniz.
one of the most exclusive clubs, not just at Harvard, but in the world.
Senin en sevdiğim yönün değil ama kulüplerden anlarsın ve eğlenmeyi de biliyorsun.
This isn't a quality that I love most about you, but you do know the club scene and how to have fun.
Bu gece iyi iş yaptık ama hasılatın çoğu Sternden aldığım kulüplerden geliyor.
We got good numbers tonight, but most of that shit's coming off the buzz of me buying the clubs from Stern.
Doğrusu bu gece yemeğe çıkıyoruz ve yarın gece beni en sevdiği kulüplerden birisine götürecek.
As a matter of fact, tonight we're going out to dinner and tomorrow night she's taking me to one of her favorite clubs.
en özel… kulüplerden birindesiniz.
one of the most exclusive clubs.
Aitor birkaç hafta içinde bu takımı… en azından nispeten az tanınmışlıktan… uluslararası olarak en çok tanınan kulüplerden biri haline getirdi.
To being one of the most internationally recognized clubs. In a matter of weeks, Aitor has taken this team from obscurity… relative, at least.
Aitor birkaç hafta içinde bu takımı… en azından nispeten az tanınmışlıktan… uluslararası olarak en çok tanınan kulüplerden biri haline getirdi.
Relative, at least, to being one of the most internationally recognized clubs. In a matter of weeks, Aitor has taken this team.
Güzel, ilk işimiz, bu medyatik fahişelerden bazılarıyla kulüplerden ve restoranlardan çıkarken görülmeni sağlamak.
Good, so firstly what we want you to do is be seen coming out of clubs and restaurants with some newsworthy trollops.
Şu anda bir partide olmalı Kulüplerden birinde Kinnear ile birliktedir, tamam mı?
He's at a party right now… atsomefuckingclub with Kinnear, all right?
şikeyle ilgili olarak kulüplerden ziyade şahısların cezalandırılması gerektiğini söyledi.
said that individuals, rather than clubs, should be penalised for involvement in match-rigging.
Bana ve kulübüme zarar vermek için sizin amacınızı baltalıyor.
He is undermining your cause to hurt me and my club.
Kulübüme girmen sadece bir tesadüf değildi.
When you walked into my club, that wasn't just a coincidence.
Seni kulübümüze katılmaya ve temiz bir genç olmaya davet ediyorum.
I'm inviting you to join our club and be a clean teen.
Onca yolu benim korsan kulübüme katılmak için mi geldin?
You came all this way to try and join my pirate club.
Birkaç yıl önce kulübümü almak istemiştin, ben de olmaz demiştim.
A few years ago you wanted to buy my club and I said no.
Results: 80, Time: 0.0242

Top dictionary queries

Turkish - English