KUMDAN in English translation

sand
kum
kumsal
kumlu
çöl
sands
kum
kumsal
kumlu
çöl

Examples of using Kumdan in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Çıkar kumdan silahı!- Siktir!
Shit. Get that gun out of the dirt!
Çıkar kumdan silahı!- Siktir!
Get that gun out of the dirt!- Shit!
Bitüm maddesinin kumdan ısıtılıp ayrıştırılması süresince milyonlarca metreküplük su gerekiyor.
The process of heating and separating bitumen… from the sand requires millions of cubic meters of water.
Kumdan oluşan bir dağa kale inşa edemezsin.
You cannot build a castle On a mountain made of sand.
Tahta kumdan mı çürüyor. Gülünç bu.
The wood rots, and so does the sand. That's ridiculous.
Kumdan kale yarışmasını iskelenin güneyine mi taşımak istiyorsunuz?
You want to move the sand castle contest to south of the pier? Uh-huh,?
Ayrıca kumdan kale yarışması da pazarları olurdu.
Plus, the sand castle contest is usually on a Sunday.
Kumdan kale yarışmasını iskelenin güneyine mi taşımak istiyorsunuz?
You want to move the sand castle contest to south of the pier?
Şu an sadece kumdan ibaret berrak bir su. Evet.
It's just smooth water Yeah. rolling over sand now.
Kumdan kale yapıyorum.
I'm making a sand castle.
Kumdan kale yapmıyorsun.
You're not building a sand castle.
Kumdan hoşlanır mısın?
Do you like sand?
Neden kumdan kaleyi bulmayı denemiyorsun?
Why don't you try and find the sand castle?
Kumdan bir kale mi? Evet?
Yes. A sand castle?
Bu arabayı kumdan nasıl çıkartacağımı bilmiyorum.
How I'm gonna get this car out of the sand.
Yaşam formu, ışığın… kumdan suya geçebildiği yerde evrimleşmiş olmalı.
The life form must have evolved where the light got through the sand to the water.
Yaşam formu, ışığın… kumdan suya geçebildiği yerde evrimleşmiş olmalı.
Where the light got through the sand to the water. The life form must have evolved.
Kumdan kale yapalım mı?
You want to build a sand castle?
Ayak izlerimizi kumdan silecek… bugün şarkı söyleyişim bu yüzden.
That's why I sing on this day. They will erase our footprints on the sand.
Kumdan ve kayadan oyulmuş.
Carved from sand and rock.
Results: 561, Time: 0.0268

Top dictionary queries

Turkish - English