KURTARMAN IÇIN in English translation

to save
kurtarmaya
kurtaracak
korumak için
kurtarabilmek için
kaydetmek için
saklamak
to redeem
affettirme
kurtarmak için
fidye
telafi etme
günahlar affedilsin
to rescue
kurtarmaya
kurtaracağına dair
you to spare
bağışlamanız
kurtarman için

Examples of using Kurtarman için in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kendini kurtarman için yalvarıyor.
And he's begging for you to save yourself.
Ve kendini kurtarman için sana yalvarıyor.
And he's begging for you to save yourself.
Ve beni kurtarman için dua ettim. Çocukken hastaydım.
When I was a boy, I was sick. And I prayed to you to save me.
Beni kurtarman için sana sesleniyordum.
I was calling for you to save me.
Senin Mısırı kurtarman için her gün dua ediyordu ama sen gelmedin.
Every day I am praying that both save Egypt, but did not come.
Vasquezi kurtarman için. Ama bu onu yeterince meşgul etmeli.
But that should keep him occupied long enough for you to rescue Vasquez.
Bizi Bentondan kurtarman için destekledim.
I supported you to rid us all of Benton.
Kurtarman için destekledim. Bizi Bentondan.
To rid us all of Benton. I supported you.
Kurtarman için destekledim. Bizi Bentondan.
I supported you to rid us all of Benton.
Bizi Bentondan kurtarman için destekledim.
To rid us all of Benton. I supported you.
Ama yargıcın annesini kurtarman için sana başka şans vermem.
But, there won't be a second chance in saving the Magistrate's mother.
Kendini kurtarman için dua ediyorum. Seni lanetlemiyorum, Remus.
I am praying for you to save yourself. I am not cursing you, Remus.
Hapse gireceksin. Kendini kurtarman için bu son şansın.
You're going to prison. This is your one chance to help yourself.
Tanrıya yemin ederim ki, bulduğunda onu kurtarman için sana yardım edeceğim.
And I swear to God, when you do, I will help you save her.
Patron Hong, arkadaşlarımı kurtarman için yalvarıyorum.
Boss Hong, I beg you to save my best friends.
Dizlerimin üzerine çöküp tahttan çekilmen ve hanedanı kurtarman için sana yalvarıyorum.
On my knees I beg you to abdicate and save the dynasty.
Çünkü SPK ile temize çıkıp kendini kurtarman için küçük bir şansın var.
You have a small window to come clean with the SEC and save yourself.
Şimdi, bu temize çıkıp kendini kurtarman için son şansın.
Now, this is your last chance to come clean and save yourself.
Hep beraber onu doğaya aykırı sapkınlığından kurtarman için sana yalvarıyoruz.
We join together and beg you to rid him of his unnatural perversions.
Baskı yok ama hayatını kurtarman için sana güveniyoruz.
No pressure, but we're counting on you to save his life.
Results: 159, Time: 0.0502

Kurtarman için in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English