KURTULDUN in English translation

you survived
hayatta kaldın
kurtulduğunu
bitirebilirseniz
seni gördüm senin patlamadan ve ateş topundan sağ kurtulduğunu
kurtulursun
sen kurtulursun
sen hayatta kalırsan
sağ kalırsanız
you got rid of
kurtulmana
kurtuluyorsun
defedersin
kurtulursan
you got away
kaçmana
kurtulmana
gitmene
uzak dur
işten sıyrılmanıza
sen çekil
uzaklaşmana
işten paçayı
kurtulursan
you're saved
out
dışarı
çıktı
çıkar
dışında
uzak
çıkın
çıkış
çıkacak
orada
çıkart
free
özgür
bedava
serbest
boş
beleş
hür
müsait
bağımsız
ücretsiz
kurtar
you get rid of
kurtulmana
kurtuluyorsun
defedersin
kurtulursan
you get away
kaçmana
kurtulmana
gitmene
uzak dur
işten sıyrılmanıza
sen çekil
uzaklaşmana
işten paçayı
kurtulursan

Examples of using Kurtuldun in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bizimle gel, kurtuldun.
Come with us, you're saved.
Saldırıdan nasıl kurtuldun Fareçuval?
How did you escape the attack, Mousesack?
Ondan güzelce kurtuldun, değil mi?
You got rid of her nicely, didn't you?.
Hapisten nasıl kurtuldun?
How are you out?
Merhaba desene. Bir uçak kazasından kurtuldun.
You survived a plane crash.- Say,"hi.
Seni sömüren bu adamdan kurtuldun.
So the man who exploited you set you free.
Nancy. Nancy, Vinnieden kendi başına mı kurtuldun.
Nancy, nancy, you got away from vinnie all by yourself?
En güzel gözlere sahipsin sen. Kurtuldun.
You're saved. You have the most beautiful eyes.
Ondan kurtuldun ve savaş bitti. Faturaları ödüyor.
You get rid of him, and the war's over. He pays the bills.
Balıkçı yakalıdan kurtuldun.
You got rid of the turtleneck.
Scorpiusun elinden nasıl kurtuldun?
How did you escape Scorpius?
Ve yaptığının cezasını çekmek yerine bir yolunu bulup kurtuldun.
And rather than pay for what you have done, you weaseled your way out.
Neyse, tebrikler. Kurtuldun.
Congratulations, anyway. You survived.
Efendim? Artık nasıl öleceğini merak etmekten kurtuldun.
Free from wondering how you're going to die now. Sir?
Artık sana bir şey yapamayacaklar. Kurtuldun Dilek.
You're saved, Dilek. They can't hurt you anymore.
Ondan kurtuldun ve savaş bitti. Faturaları ödüyor.
He pays the bills. You get rid of him, and the war's over.
Patronu olduğun için ölmekten kurtuldun.
You get away with murder because you're his boss.
Mecbur olduğun için ondan kurtuldun.
You got rid of him because you had to.
Bir top modelle birlikte olmak için benden kurtuldun.
Kicking me out to ball a supermodel.
Neyse, tebrikler. Kurtuldun.
You survived. Congratulations, anyway.
Results: 329, Time: 0.0501

Top dictionary queries

Turkish - English