KUYRUĞUMUZU in English translation

tails
kuyruk
takip
stop
arka
peşinde
tail
kuyruk
takip
stop
arka
peşinde

Examples of using Kuyruğumuzu in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
bir yılandık ve kendi kuyruğumuzu yiyorduk.
we were eating our own tail.
İstedikleri, işleri kaos halinde tutarak biz kendi kuyruğumuzu kovalarken istedikleri gibi girip çıkmak.
What they want is to keep things crazy, so they can come and go as they please while we chase our tail.
Yani Aya ve ultra warp olmadan bir saatten az sürede kuyruğumuzu kaptıracağız.
So without Aya and the ultra warp… We get caught by the tail in less than an hour.
Ve kuyrukları dışında birbirlerine çok benziyorlar, öyle değil mi?
And except for the tail, they even rather look alike, don't they?
Bu Willynin kuyruğundan çıktı… budaBotanyBay in güvertesinden.
Pulled this out of Willy's tail this I found under the deck of the Botany Bay.
Peki, kuyruk ne işe yarar?'' dedik?
We said,"Well, what do tails do?
Kuyruklarını bacaklarının arasına sıkıştırdılar.
Tail firmly between their legs.
Neredeyse 9 kuyruklu tilki hikayesine inanacaktık.
We almost believed in the story of the fox with 9 tails.
Şelaleden sağ kurtulsalar bile kuyruklarını kısıp eve döneceklerine şüphe yok.
Even if they survived the falls, they have no doubt turned tail and headed home.
Smokin, kuyruk ve dikkatli olmazsan onları keserim.
A tuxedo and tails, and if you aren't careful, a cutaway.
Kuyrukları kısa ve tüm Haliaeetus türlerinde olduğu gibi kama şeklindedir.
The tail is short and wedge-shaped as in all Haliaeetus species.
Pati ve kuyruk yumağının içinden seçti. Beni bir sürü yavrunun.
A tangled mass of paws and tails. He picked me out of a pile of pups.
O aptal polisler kuyruklarını kıstırıp Hindistana geri dönecekler.
Those idiot cops ran back to India, tail between their legs.
Pati ve kuyruk yumağının içinden seçti. Beni bir sürü yavrunun.
He picked me out of a pile of pups, a tangled mass of paws and tails.
Sineğin kuyruğunda taşıdığı yüke bakmanızı istiyorum.
So I want you to look at the payload at the tail of the fruit fly.
Bu dokuz kuyruklu bir kedi.
A cat with nine tails.
Bir atın kuyruğundan daha uzun, bundan eminim.
Longer than a horse's tail, that's for sure.
Dokuz kuyruklu kedi, eski denizci kırbacı gibi.
Cat o' nine tails- the navy whip.
Kuyruğum, hayvanat bahçesindeki meraklı bir çocuktan çok çekilmiştir.
I was pulling more tail than a curious three-year-old in a petting zoo.
Bu dokuz kuyruklu bir kedi.
It's a cat with nine tails.
Results: 46, Time: 0.0262

Top dictionary queries

Turkish - English