MORGU in English translation

morgue
morg
mortuary
morg
cenaze evi

Examples of using Morgu in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Galiba seni morgu ziyaret etmekten kurtardım.
Thought I would save you a trip to the morgue.
Morgu aradım. Ölü birini hissetmek istediğimi söyledi.
So I called the morgue to see if I could, feel a dead person.
Yoon Philin cesedinin olduğu morgu kastediyorum!
I mean the morgue where Yoon Pil's corpse is placed!
bırakın morgu.
let alone in a morgue.
Yok canım, hastanelerle morgu kontrol ettim zaten.
Oh, no, I already checked the hospitals and the morgue.
Tolbiac Sokağındaki morgu geçiyoruz.
We're going past the morgue on Rue Tolbiac.
Devam et devam et de morgu boyla ya da tımarhaneyi.
Keep it up, and you will end up in the morgue… or the nut house.
Taoya söyle, Kris Mundynin ağzı için morgu arasın.
And please ask lieutenant Tao to call the morgue about Chris Mundy's mouth.
Keş ve p… vengi bodrum katta morgu soruyor.
That addict and her pimp were down in the basement asking about the morgue.
Tanrıya bağlı dört beyaz polis memuru morgu boyluyor.
End up in the morgue. And four God-fearing white police officers.
Alice birkaç ay önce bir dizi morgu soydu.
Alice robbed a series of morgues a few months ago.
Belki bir sonraki morgu boylayacak.
Maybe next time it will be the morgue.
Kötüden kastım, ilçe morgu Burger Kingin soğutmalı kamyonunu güneşli sokaklarımızda yığılan cesetleri soğuk tutmak için kiralamak zorunda kaldı.
When I say bad, I mean the County Morgue had to rent Burger King's refrigerated trucks to ice all the dead bodies littering our sunny streets.
Bir ay önce morgu tekrar aradım. Konuşmam gereken polisin ismini öğrendim.
So a month ago I call back the mortuary, get his name as the cop to talk to.
ilçe morgu Burger Kingin soğutmalı kamyonunu… güneşli sokaklarımızda yığılan cesetleri soğuk tutmak için kiralamak zorunda kaldı.
littering our sunny streets. Lights! When I say bad, I mean the County Morgue had to rent Burger King's refrigerated trucks.
Kötüden kastým, ilçe morgu Burger Kingin soðutmalý kamyonunu… güneþli sokaklarýmýzda yýðýlan cesetleri soðuk tutmak için kiralamak zorunda kaldý. Iþýklar dedim!
Lights! When I say bad, I mean the County Morgue had to rent Burger King's refrigerated trucks!
Bir hastane morgu.
a hospital mortuary.
Carter, morgu aramamızı ve yakılan beyaz bir kimliği belirsiz kişi var mı bakmamızı istiyor. Tamam.
And see if they're set to cremate any white John Does. Carter wants us to call the morgue Alrighty.
Morgu yaktı ve olayı Tasfiyecilerin saldırısıymış gibi gösterdi. Cesetle ilgilendiğimi öğrenince de.
When he heard I was interested in the body he torched the morgue and made it look like a Liquidator attack.
Şehir morgu kadar sakin bir günün gecesinde Hard Harryle rekabet etmek için bir şans.
A chance to duke it out with the Hard Harry's… on a night as quiet as the city morgue on a slow day.
Results: 215, Time: 0.0302

Top dictionary queries

Turkish - English