MUTLU MESUT in English translation

happily
mutlu
seve seve
mutlulukla
memnuniyetle
bir şekilde
happily ever
mutlu mesut
sonsuza dek mutlu
sonsuza kadar mutlu olmak
ebediyen mutlu
hiç mutlu

Examples of using Mutlu mesut in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Gerçekten onun hayatının aşkıyla mutlu mesut yaşayabilmen için seninle bir telefon görüşmesi dahi yapmadan 3 aylığına kasabadan ayrılır mıydı?
Do you really think he would leave town for 3 months without so much as a phone call so you could live happily ever after with the love of his life?
Anne ve babasıyla birlikte… mutlu mesut yaşayacağı güzel bir yere gelene dek… ormanın içindeyken annesine sımsıkı sarıldı.
Could all live happily together. She held on tight through the trees till they came to a beautiful place where she and her ma and da.
Sonra mutlu mesut yaşayacağız. Filmin haklarını satacağız.
Then we will live happily ever after, sell the movie rights,
Anne ve babasıyla birlikte… mutlu mesut yaşayacağı güzel bir yere gelene dek… ormanın içindeyken annesine sımsıkı sarıldı.
Till they came to a beautiful place She held on tight through the trees where she and her ma and da could all live happily together.
Eğer tüm bunları bırakıp Jack ile mutlu mesut yaşasanız hayatın ne kadar kolay olurdu biliyor musun?
You know how much easier your life would be if you just dropped all this and went to go live happily ever after with Jack?
Anne ve babasıyla birlikte… mutlu mesut yaşayacağı güzel bir yere gelene dek… ormanın içindeyken annesine sımsıkı sarıldı.
She held on tight through the trees where she and her ma and da could all live happily together. till they came to a beautiful place.
Anne ve babasıyla birlikte… mutlu mesut yaşayacağı güzel bir yere gelene dek… ormanın içindeyken annesine sımsıkı sarıldı.
She held on tight through the trees till they came to a beautiful place where she and her ma and da could all live happily together.
Gerçekten onun hayatının aşkıyla mutlu mesut yaşayabilmen için seninle bir… telefon görüşmesi dahi yapmadan 3 aylığına kasabadan ayrılır mıydı?
Do you think he would leave for three months without a phone call… so you could live happily ever after with the love of his life?
Artık Jerry ve ben mutlu mesut evli ebeveynleriz…
Now Jerry and I are happily married parents,
bir ticaret gezegeninde saklandım… ve sonra ömrünün sonuna dek mutlu mesut yaşadın.
hid out on a commerce planet… and you lived happily ever after.
Mutlu mesut çayımı alıp balkonda gazete okurdum. Arada geçen zamanda da.
And read the paper in the balcony. So, in that time in the middle, I would happily take my tea m.
Bunu yaptıktan sonra ise solucan deliğini kapatabilirsiniz. Sonrasında hepimiz mutlu mesut yaşayabiliriz.
If and when he does that, you can close the wormhole, and we can all live happily ever after.
Eğer 28ime kadar bekleyip 28 yaşından büyük… biriyle evlenirsem, istatistikleri boşa çıkarıp… mutlu mesut bir hayat yaşarım.
However, I feel if I wait till my late twenties, I can fool statistics… who will also be over 28. And live happily ever after with my husband.
Hayır. erkeklere takmadan istediğin gibi keyif yapabiliyorsun. Mutlu mesut evli olunca böyle yerlere gelmek güzel.
No. because I can just relax and not be worried about men. It's nice to come to these things when you're happily married.
Hayır. erkeklere takmadan istediğin gibi keyif yapabiliyorsun. Mutlu mesut evli olunca böyle yerlere gelmek güzel.
No. cos I can just relax and not be worried about men. It's nice coming to these things when you're happily married.
Bir sonraki makarayı özetlemek gerekirse, Harry tehdit ettiği şeyi yaptı, ve Marian mutlu mesut yaşadı.
And Marian lived happily ever after. To summarize the next reel, Harry did as he threatened.
Bir zamanlar… bizimki gibi bir koyde… mutlu mesut yasayan… dort kardes varmis.
Just like ours. Once upon a time, living happily together in a village, there were four brothers and sisters.
Onkoloğum şöyle dedi, Birkaç kür kemoterapi yapalım, gerileme sürecine girelim, kök hücre naklini yapalım ve bundan sonra mutlu mesut yaşamayı umalım.
And hopefully live happily ever after. My oncologist said,"Let's do some rounds of chemo, get it in remission, do the stem cell transplant.
Bir gün bana hikayenin kendi kısmını anlatırsın… sarılıp öpüşürüz sonra da mutlu mesut yaşarız.
One of these days you will tell me your side of the story and we will hug and kiss, and live happily ever after.
Sonra bu iki asker arkadaşa yardım ettim ve… herkes sonsuza kadar mutlu mesut yaşadı.
And everyone lived happily ever after. So then I helped the two army buddies make up.
Results: 214, Time: 0.0238

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English