NAKLIYEYI in English translation

shipment
sevkiyat
nakliye
teslimat
kargo
mal
nakliyat
bir sevkıyat
transport
nakliye
transfer
nakliyat
araç
aracı
nakil
ulaşım
taşıma
ulaştırma
taşımacılık
the transportation
ulaşım
nakliye
ulaştırma
taşımacılık
taşıma
shipping
gemiyi
gemi
geminin

Examples of using Nakliyeyi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Oradan sonra hapishane nakliyesi Alexandriadaki federal merkeze götürmüş.
From there, prison transport took them to a federal holding facility in Alexandria.
Bildiklerimize dayanarak nakliyede 10 mahkum vardı diyebiliriz.
Based on everything we know, there were 10 prisoners on that transport.
Bu Red Barclayin nakliyesi, her zamanki gibi yetişti.
This is Red Barclay's shipment, on time as always.
Pilot, DRDlere Nakliyede izleme aygıtı var mı kontrol ettir.
Pilot, have the DRDs check the Transport for tracking devices.
Nakliye henüz elimize geçmedi ama o ayakkabılara ihtiyacım var.
The shipment has not arrived, and I really need those shoes.
Asteroid tarlasından bir Leviathan nakliyesi çıktı. Top menzilinin hemen dışında.
A Leviathan Transport has emerged from the asteroid field, just out of cannon range.
Eğer bu nakliyenin bir koluysa?
What if it's an arms shipment?
Bir kargo nakliyesi görevine gönderilmiştim ve kargom da oydu.
I was sent on the cargo transport mission, and that was my cargo.
Diane nakliyenin izini sürebilmiş mi?
Was Diane able to trace the shipment?
Eddie Braddock nakliyede bir çukuru havaya uçurup firar etti.
Eddie Braddock blew a hole in the transport and escaped.
Neyin nakliyesi?
Shipment of what?
Posta yoluyla insan nakliyesi çok büyük suçtur.
Human transport on a postal route is very, very illegal.
Sağlık nakliyesi Paradisoya giderken Georgiada trenden alınmış.
Medical shipment lifted off a train in the Georgia system en route to Paradiso.
Diğer nakliye rotaları -Irak ve Ürdünden geçen- çoktan tıkandı.
Other shipment routes-- through Iraq or Jordan-- already have been blocked.
Nakliyeye ihtiyacı varsa.
If he needs transport.
Emirin nakliyesini anlat bana.
Tell me about the Emir's shipment.
Nakliyeye, petrole artık ihtiyacımız yok.
Transport… We don't need oil anymore.
Kyber nakliyesini durdurmak istiyor musun yoksa istemiyor musun?
Do you want to stop that Kyber shipment or not?
Devam et. Mühendis Torenin nakliyesi, liman yapmak için izin istiyor.
Go ahead. Engineer Toren's transport is requesting permission to dock.
Birisi bu nakliyenin geldiğini biliyordu.
Someone knew that shipment was coming in.
Results: 44, Time: 0.0376

Top dictionary queries

Turkish - English