NESILLERCE in English translation

for generations
nesilden
üretimi için
on for posterity

Examples of using Nesillerce in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bir ulusun nesillerce, belki de tüm nesiller içinde kendisine… soracağı en büyük soruyu sormak üzere?
He will be about to ask the biggest question a nation has asked itself in a generation, perhaps all generations- in or out?
Bir ulusun nesillerce, belki de tüm nesiller içinde kendisine… soracağı en büyük soruyu sormak üzere.
In a generation, perhaps all generations- in or out? He will be about to ask the biggest question a nation has asked itself.
Bir ulusun nesillerce, belki de tüm nesiller içinde kendisine… soracağı en büyük soruyu sormak üzere.
A nation has asked itself in a generation, perhaps all generations. He will be about to ask the biggest question.
Bir ulusun nesillerce, belki de tüm nesiller içinde kendisine… soracağı en büyük soruyu sormak üzere.
Perhaps all generations: in or out? We are about to ask the biggest question the nation has asked itself in a generation..
Li ailesi, beni nesillerce kullanılması için tasarlanan geleneksel bir düz tabanlı botla, beni nehirden aşağı götürecek.
The Li family are going to take me down the river in a traditional, flat-bottomed boat- a design used for generations.
Life dergisi nesillerce insana, varolduklarından habersiz oldukları uzak kültürleri fotoğraflar yoluyla tanıttı.
Life magazine introduced generations of people to distant, far-off cultures they never knew existed through pictures.
Nesillerce bu nehirde ve ülkemizin topraklarında avladık… Babadan oğla geçen bir şey bu.
Generations of us have hunted on the river and fields of our county… something passed between father and son.
Niyetlerimle ilgili delil bırakmam gerekiyordu böylelikle, günlük uzmanlarca ve gelecek nesillerce incelenebilecekti.
I had to leave evidence of my Intentions, so that when the diary was studied by experts, and future generations.
diktirdiği sütunlar… tanrısız olduğu gerekçesiyle zıvanadan çıkan… fanatik dinci nesillerce tahrip edildi.
he erected throughout India, outraged by what they considered to be his godlessness. were destroyed by generations of religious fanatics.
Ashokanın hükümdarlığı boyunca… inşa ettirdiği tapınaklar, saraylar ve diktirdiği sütunlar… tanrısız olduğu gerekçesiyle zıvanadan çıkan… fanatik dinci nesillerce tahrip edildi.
Were destroyed by generations of religious fanatics, The temples and palaces of Ashoka's reign, and most of the pillars he erected throughout India, outraged by what they considered to be his godlessness.
Ashokanın hükümdarlığı boyunca… inşa ettirdiği tapınaklar, saraylar ve diktirdiği sütunlar… tanrısız olduğu gerekçesiyle zıvanadan çıkan… fanatik dinci nesillerce tahrip edildi.
Outraged by what they considered to be his godlessness. were destroyed by generations of religious fanatics, and most of the pillars he erected throughout India, The temples and palaces of Ashoka's reign.
Gelecek nesliniz gücü aldığı zaman hazır olabiliriz.
We might be ready when your next generation takes power.
Benim neslimin de birkaç yeteneği var Bayan Lewis.
My generation has a few skills, too, Ms. Lewis.
Bu nesilin bir parçası olduğum için.
ANTHONY Since I was part of that generation.
Hyuga ailesinde nesilden nesile aktarılan gizli bir teknik var.
Hyuga Souke has a secret ninjutsu that's been passed down from generation to generation..
Senin neslini anlamıyorum.
I don't understand your generation.
Her nesilin anne babalarının anlamadığı gençlik idolleri vardır.
Every generation has its teen idol that the parents just don't get.
Ama artık bizim neslimizin en meşhur kaptanı oldunuz.
Yet, here you have become our generation's most renowned captain.
Bu nesle inanabiliyor musun?
You believe this generation?
Neslimizin en büyük eksiği bizi bir araya getiren ortak bir amacımızın olmayışı.
What our generation is missing… is a common goal… that will bring us together.
Results: 50, Time: 0.0319

Top dictionary queries

Turkish - English