NESILLERDIR in English translation

for generations
nesilden
üretimi için

Examples of using Nesillerdir in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Çanların ötesinde. Alkennyler nesillerdir bu dağda.
Beyond the chimes. The Alkenny have been on this mountain for generations.
Joyun ailesi sigara içiciydi. Shelleynin ailesi nesillerdir bıçak atıcıyken.
Joy's family were smokers-- Like Shelly's family were knife throwers for generations.
Ama nesillerdir Siyamı yöneten asiller onun… savaşlarından yoruldu
But the nobility that ran Siam for generations had grown tired of his wars
Ama nesillerdir Siyamı yöneten asiller onun… savaşlarından yoruldu ve yerine, sözlerini geçirebilecekleri birini… Mongkutun büyükbabasını geçirdiler.
And replaced him with Mongkut's grandfather, someone they could influence. but the nobility that ran Siam for generations had grown tired of his wars.
Ama nesillerdir Siyamı yöneten asiller onun… savaşlarından yoruldu
Someone they could influence. and replaced him with Mongkut's grandfather, for generations had grown tired
Ama nesillerdir Siyamı yöneten asiller onun… savaşlarından yoruldu
Of his wars… and replaced him with Mongkut's grandfather, for generations had grown tired
Ama nesillerdir Siyamı yöneten asiller onun… savaşlarından yoruldu
For generations had grown tired of his wars… someone they could influence.
İşin yegane iyi tarafı, ailesinin başına nesillerdir… bela olan bu uğursuz hastalığın… babadan oğula geçiyor oluşu.
That has afflicted his family for generations and that Masha is safe. is passed from father to son The only blessing is that this accursed disease.
Bu korkunç. Ailesinde nesillerdir var olan bu lanetli hastalığa… dair bildiğim tek şey işe, babadan oğula geçmesi.
The only blessing is that this accursed disease… that has afflicted his family for generations is passed… from father to son. It's terrifying.
İşin yegane iyi tarafı, ailesinin başına nesillerdir… bela olan bu uğursuz hastalığın… babadan oğula geçiyor oluşu.
The only blessing is that this accursed disease that has afflicted his family for generations is passed from father to son and that Masha is safe.
İşin yegane iyi tarafı, ailesinin başına nesillerdir… bela olan bu uğursuz hastalığın… babadan oğula geçiyor oluşu.
The only blessing is that this accursed disease… that has afflicted his family for generations is passed… from father to son.
Nesillerdir genç erkeklere ve… son zamanlarda kızlara aşılamaya çalıştığımız… şahsi
That we have been instilling in our young men, for the codes and morals and more recently women, for generations. It showed, Mr. Axelrod,
Nesillerdir genç erkeklere ve… son zamanlarda kızlara aşılamaya çalıştığımız… şahsi ve ahlaki değerlere saygısızlıktı bu Bay Axelrod.
For the codes and morals It showed, Mr. Axelrod, a complete lack of respect and more recently women, for generations. that we have been instilling in our young men.
Büyük fabrikaların ışıkları bir bir söndü. Sonraki 12 yılda nesillerdir sağlam bir şekilde asırlık çınar gibi ayakta duran.
Which had stood as solid as oak trees for generations. In the 12 years that followed, lights went out in the great factories.
Büyük fabrikaların ışıkları bir bir söndü. Sonraki 12 yılda nesillerdir sağlam bir şekilde asırlık çınar gibi ayakta duran.
In the 12 years that followed, lights went out in the great factories… which had stood as solid as oak trees for generations.
Ev çöplük gibi ama nesillerdir ailemizde ve bizim için anlamı büyük.
Look, the house is a dump, but it's been in our family for generations, and it means a lot to all of us.
Nesillerdir insanların birbirine yeterince doyamadığını görüyorum, sadece
Across the generations, I see that people can't get enough of each other,
O bir imparatorluk kurmak için çabaladı. Ama nesillerdir Siyamı yöneten asiller onun savaşlarından yoruldu
He endeavored to build an empire, but the nobility that ran Siam for generations had grown tired of his wars… and replaced him with Mongkut's grandfather,
Bunlar soyundan geldiğim nesillerdir. Nuhtan.
These are the generations of which I am made… of Noah,
Onlar kopyaydılar nesillerdir kopyanın kopyası, onun da kopyası şeklinde
They were clones, copies of copies of copies, going back generations, and they suffered irreversible genetic degradation as a result,
Results: 336, Time: 0.0276

Top dictionary queries

Turkish - English