OFIS in English translation

office
ofis
büro
makam
odasına
dairesi
bakanlığı
muayenehanesi
clerical
büro
ofis
yazım
rahip
sekreterlik
bürokratik
offices
ofis
büro
makam
odasına
dairesi
bakanlığı
muayenehanesi

Examples of using Ofis in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hepsi Maximin ofis kızları gibi görünüyor.
They look like the Maxim Girls of the office out there.
Gharapuride kiralayacak ofis olmadığı için inşa etmek zorunda kaldık.
There's no office, to rent in Gharapuri, so we had to build one.
Yeniden grup oluşturmak için beni ofis dışında bırakmak için zaman istiyor.
He wants time to regroup. He wants time to force me out of office.
Artık ofis, ev, her şeyle ilgilenmesi gerekiyor.
Now he has to look after the office, house, everything.
Ofis ne renk olsun diyorum?
I mean what color for the office?
Ofis görüntülerimin son on dakikasını sunucudan sil.
Scrub the last 10 minutes of my office footage from the server.
Onun gibi birinin ofis işinde çalışması biraz.
Having someone like him come to the office is a little.
Masa ofis, top da insanlar, değil mi?
The table is the office, the ball is the people in it?
Ama sen ofis işi hakkında hiçbir şey bilmezsin.
But you don't know anything about working in an office.
Başkan Seo, size ofis içinin dizaynını izah etmek için buradayım.
President Seo, I'm here to explain to you the interior design of the office.
Ofis konusunda Çinliler değişmek istemediği süre hiç bir şey yapamayız.
Can't do anything about the office unless the Chinese are willing to swap.
Genellikle ofis malzemeleri.
It's office supplies, mostly.
Ofis deki bir başka sakin günlerden birimi?
Another slow day at the office?
Ofis brendi bir şişe içinde sen…, alabilir.
You can… At the office is a bottle of brandy, take the..
Merak ediyorsan ofis sensiz çok sıkıcı.
If you're wondering, in the office is so boring without you.
Direk yola çıkıp ofis kapanmadan alın onları.
You two should get on the road. Get up there before the offices close.
Ofis numarası kullanım dışı
His office number's unavailable
Ara sıra ofis etrafında görürdüm.
Saw him around the office occasionally.
Bu sefer ofis karanlıktı.
It was dark this time in the office.
Burada ofis hakkında konuşuyoruz, tamam mı?
We're talkin' about the office here, okay?
Results: 4397, Time: 0.0365

Top dictionary queries

Turkish - English