OLMAK GIBI in English translation

like being
it's like being
like becoming
like bein
olmak gibi
s like
it was like being
that he had

Examples of using Olmak gibi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Uzay mekiğinin ucunda olmak gibi bir şey bu.
That's like the top of the space needle.
Shacke karşı olmak Dempseye karşı olmak gibi. -Kahretsin.
Shit. Goin' up against the Shack is like goin' up against Dempsey.
Düşeceğini bildiğin bir uçakta olmak gibi. Söz veriyorum.
When you know It's like being on a plane I promise.
Sanki aşık olmak gibi bir şeydi.
It was like being in love or something.
Değiştirmiş olmak gibi birşey. Bu, bir gecede tüm kimliğini.
It's like my whole identity changed overnight.
Sizin için kadın olmak… kronik ishal olmak gibi.
Is like having chronic diarrhea. So to you people, being a woman.
Uzmanım. Beyin cerrahı veya Örümcek Adam olmak gibi.
I'm a specialist. It's like being a brain surgeon or Spider-Man.
Daima çıplak olmak gibi bir şey.
It was like being naked all the time.
Bu ünlü olmak gibi anlıyor musun?
It's like getting fame, you know?
Burada olmak Ennisin beyninde olmak gibi.
Inside Howard Ennis's brain. this space is like standing Standing inside.
Sevincin içinde olmak gibi bir şeydi.
It was like being inside joy.
Kendinizden çok daha büyük bir şeyin parçası olmak gibi.
It's like you get to be a part of something a lot bigger than yourself.
Burada olmak Ennisin beyninde olmak gibi.
Inside Howard Ennis's brain. Standing inside this space is like standing.
Bir harika. Yeniden köyde olmak gibi.
It's wonderful. It's like being back in the village.
Raiders maçında tribünde olmak gibi bir şeydi.
It was like being in the stands at an LA Raiders game.
Birisinin hayatını kurtarmak aşık olmak gibi birşey.
Saving someone's life is like falling in love.
Vallahi Bluebirdde olmak gibi.
God's truth, it's like being in Bluebird!
Sea Worldde olmak gibi.
It was like being at SeaWorld.
Ne… Seninle 70lerde olmak gibi birşey!
What… It's like being in the'70s with you two!
Adeta 90 larda ünlü olmak gibi… birşeydi.
It was like being famous… in the early'90s.
Results: 783, Time: 0.022

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English