ONLARA ISIM in English translation

Examples of using Onlara isim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Onlara isim etiketi veremez miydin?
Couldn't you give'em name tags?
Onlara isim koydun mu?
Have you named them?
Ne yaparsan yap ama onlara isim koyma.
Whatever you do, don't name them.
Pekâlâ, sanırım yapmamız gereken ilk iş onlara isim vermek.
All right, so, uh, I guess the first thing we should do is name them.
O kadar çok yanık izim var ki Cal ile onlara isim veriyoruz.
I have so many burn scars, Cal and I are naming them.
Tanner keçilerini topladı ve onlara isim taktı.
Tanner rounded up his goats and felt the need to name them.
Joe, bu tatlı sen brendi genç onlara isim istiyorum ki brendi brendi, Ve brendi 2.
And Brandy 2. Joe it's sweet that you wanna name them Brandy Junior Brandy Brandyʼ.
Bu akşam yatmadan önce gazeteden birkaç bebek kesmek ve… onlara isim vermek istersen, benim için sorun olmaz.
If you want to cut a couple dolls out of the paper tonight before you went to bed and name them, you know, that would be okay with me.
Dawn, odanda başka tabak varsa getir de iyice küflendiklerinde bizi onlara isim vermek zorunda bırakma.
Dawn, get the plates from your room before they get furry and we have to name them.
Bilime göre yeni olan türler bulma ve onlara isim verme süreci günümüze kadar süregelmiştir.
That process of finding species new to science and naming them continues to this day.
Merhaba salyangoz. Onlara isim vermiyorum, tercih ettikleri bir isim yoksa tabii.
They already have a name they prefer. I don't name them in case Hi, snail.
O isim'' suça meyilli'' dir.
That name is called"recidivism.
Korkarım ki o isim bana tanıdık gelmiyor.
I'm afraid that name's unfamiliar to me.
Sence de o isim biraz tahrik edici değil mi?
Don't you think that name's a little… provocative?
Harvey, o isim ortağı.
Harvey, he's name partner.
O isim, sizin karakterinizdeki bir adama uygun görünmüyor.- Monk!
Monk! That name seems not apt for a man of your disposition!
O isim, sizin karakterinizdeki bir adama uygun görünmüyor.- Monk!
That name seems not apt for a man of your disposition.- Monk!
Sanırım o isim diğer listede.
I think that name's on the other list.
O isim altında hiçbir şey bulamadım… ama… Müsadenle.
Excuse me. I can't find anything under that name, but.
O isim yapmis bir ressam.
He's a name artist.
Results: 46, Time: 0.0295

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English