ONUNLA ILGILENECEK in English translation

will take care of her
onunla ilgilenirim
onun icabına
ona göz kulak olacak
to look out for him
onunla ilgilenecek

Examples of using Onunla ilgilenecek in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Onu Seresden aldım çünkü orada onunla ilgilenecek kimse kalmamıştı.
I took him from Ceres because there was nobody left to take care of him.
Tom bizim için onunla ilgilenecek.
Tom will take care of that for us.
Artık Sosyal Hizmetler onunla ilgilenecek.
Child Services is going to be taking care of him from now on.
istihbaratçılar onunla ilgilenecek.
Action Service will deal with him.
Vaftiz oğlum onunla ilgilenecek.
My godson will take care of that.
Hayır, Kung Lao onunla ilgilenecek.
No, Kung Lao's handling it.
Maaşlar ödenir. Sigorta onunla ilgilenecek.
The salaries will be paid. The insurance will take care of it.
Yoksa dağlar onunla ilgilenecek.
Or the mountain will take him.
Umut ettiğim tek şey, onu koruyacak ve onunla ilgilenecek birini bulmuş olması.
I just hope he found somebody who can protect him and take care of him.
Donanma hastanesi onunla ilgilenecek.
Naval hospital will take care of it.
Eğer başka biri daha bu gemide yakalanırsa oğlum onunla ilgilenecek.
If anybody else is caught on this boat… my son will handle him.
Umut ettigim tek sey, onu koruyacak ve onunla ilgilenecek birini bulmus olmasi.
I just hope he found somebody who can protect him and take care of him.
Heyhat! Onunla ilgilenecek erkeği olmayan yaşlı bir hizmetçi olmak korkunç bir şey.
Lack-a-day,'tis a fearful thing to be a poor maid, with no man to care for her.
en önemlisi onunla ilgilenecek, sevdiği biri olacak.
most importantly, a loved one to take care of her.
Doktorlar bunun yorucu olabileceğini söylüyor. Bu yüzden gün boyu onunla ilgilenecek birine ihtiyacımız olacak.
The doctor said that that can be very debilitating… in which case she would need somebody to take care of her during the day.
Onu Drakee vermiştim, çünkü senin onunla ilgilenecek kadar büyük olduğunu bilmiyordum.
Kind of held out till today cause I didn't know if you were big enough to handle her on your wall.
Bu yüzden Bay Yeona haber verip eve gidecektim. Onunla ilgilenecek kimse yok.
There's no one to take care of her, so I was going to head home after letting Mr. Yeon know.
yukarıya çıkıp onunla ilgilenecek?
who's gonna go up and take care of him?
Biz onunla ilgileniriz efendim.
We will take care of him, sir.
Ben onunla ilgilenirim, doktor.
I will take care of him, Doctor.
Results: 49, Time: 0.0398

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English