OYUNCUM in English translation

player
çapkın
oyuncusu
futbolcu
çalar
oynatıcı
actor
aktör
oyuncu
players
çapkın
oyuncusu
futbolcu
çalar
oynatıcı
quarterback
oyun kurucu
oyuncusu
bir oyun kurucu

Examples of using Oyuncum in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Oyuncum benden dolayı kötü.
My player's bad because it's me.
Her şeye rağmen benim Oyuncum bu noktaya kadar galip geldi!
My Performer, despite all, was victorious up to this point!
Artık ne bir tiyatrom kaldı ne oyuncum ne de kariyerim.
And so, no career. Now I have no theater, no actors.
Ayrıca yıldız basketbol oyuncum aşk hayatı yerine, basketbola odaklanırsa sevinirim.
Besides that, I should be happy that my star player's focusing on the game rather than on his love life.
Bak, tek söylediğim… 5 önemli oyuncum gelecek… ve bana bir sürü soru soracaklar.
Look, all I'm saying is… I have five huge players coming in… and they're gonna be asking me a lot of questions.
Yıldız oyuncum Dwigth babası Florida ordu üssüne tayin edildiğinden beri bizimle kalıyor.
My star player Dwight has been living with us ever since his father was transferred to an army base in Florida.
ahlakı hakkında hiç konuşmak zorunda kalmıyordum… çünkü en iyi oyuncum bunu hep sağlıyordu.
so as a coach… you never had to talk about the work ethic of your team… because your best player always brought that.
Ben de'' Şöhretimiz yok ama hiçbir yerde bulamayacağınız 86 tane Karadenizli oyuncum var'' dedim.
I said that we did not have any popular actors, but that we have 86 actors from the Black Sea who you can never find elsewhere.”.
Bana söylediği en iyi bahane… Zemin çok güzel ve sen ise kendine has ağır sahanda çok iyi oynuyorsun… o yüzden Kasım ayında benim yıldız oyuncum olacaksın.
So in November you will be my player. Best one he gave me was, it's a nice ground, and you come into your own on a heavy pitch.
Oyunlardan hemen önce kendi haraçlarımızla çalışmamıza izin veriyorlar.
And they let us work with our own Tributes right before The Games.
Şimdi o oyunlardan birini oynayacağız.
We're going to play one of those games right now.
Ben bir hokey oyuncusuyum ama bugün golf oynaycağım.
I'm a hockey player, but I'm playing golf today.
Şu herif takım oyuncusuyum diyor ama kaytarıyor!
This player says he's on the team but he slacks off!
Benim oyunum daha iyi,
My game is better because instead of marrying someone,
Hayır. Şimdi benim oyunumu oynamak ister misin?
Would you like to play my game now?- No?
Stab'' oyunlarından hoşlanmadığımı biliyorsun. Tamam Cotton.
You know I don't like Okay, Cotton. your Stab games.
Bu Hallidayin ilk oyunlarından… Mayhem Mansiondaki Zombi çemberi.
That's the zombies circle level in Mayhem Mansion… one of Halliday's first games.
Stab'' oyunlarından hoşlanmadığımı biliyorsun. Tamam Cotton.
Your Stab games. Okay, Cotton. You know I don't like.
Küçük flört oyunlarından… bahsetmiyorum. Güven bana.
Trust me. I am not talking about little flirt games.
Gençtim ve hiç oyunum yoktu. Hey.
And I had no game whatsoever. I was young, Hey.
Results: 40, Time: 0.0247

Top dictionary queries

Turkish - English