PIPETLE in English translation

through a straw
pipetle
kamışla

Examples of using Pipetle in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pipetle içmen gerekecek değil mi, bardağa bulaşır yoksa?
You gotta drink with a straw, right,'cause you're gonna get it on the glass?
Adam seni muhtemelen pipetle öldürür, ama günün sonunda, sadece sıradan bir adam olur.
Dude could probably kill you with a bendy straw, but at the end of the day, he's just a normal guy.
Çenemi kırdığın için pipetle kahve içerken de insanı pek sakinleştirdiği söylenemez.
And it won't calm me down burning my… mouth with a straw because you broke my jaw.
Ve pipetle birlikte bir diyet Doctor Pepper alacağım. Ben buzlu bir Jack Daniels.
I'm gonna have a Jack Daniels on the rocks with a straw. and a diet Dr Pepper.
Hayatının geri kalanında pipetle beslenmek zorunda kalacaksın ama yaşayacaksın.
But you will live. I mean, you will eat out of a tube the rest of your life.
Kabartma tozu kullanmadığım için bütün geceyi pipetle içlerine hava kabarcıkları üflemekle geçirdim.
They don't rise by themselves so I was up all night blowing air bubbles into them with a straw.
Garsonun altı deniz piyadesinin tek bir bira söylediğini… ve onlara birayı altı pipetle servis edeceğini duydum.
The waiter said something about six Marines, one beer and six straws.
Eğer bir daha sorarsan hayatın boyunca pipetle yemek zorunda kalırsın gibi asla.
A real never. Like if you ever ask me about this again, you're never gonna be able to eat without a straw.
insanlık ateşini körüklemeye devam etmemizdir, çünkü hepimiz milyonlarca pipetle bağlandık ve şimdi buna katılma
because we are all connected by millions and millions of straws, and it's time to join those up
Burun pipetindeki sümükler.
Boogers on a nose straw.
Yerdekiler için pipetin var mı?
You got a straw for the ground,?
Pipetimi çekmecenin en üst gözüne koyuyorum hayatım. Tam arkanda.
I keep my straw in the top drawer, honey, right behind you.
Pipeti kendim sokmayı severim de.
It's just that I like to put the straw in myself.
Altın kola pipetini nereden buldun ki?
Where do you even get a gold coke straw?
Başka pipetin var mı?
Got another straw?
Tabii pipetimi paylaşmayı sorun etmezsen.
If you don't mind sharing my straw.
Evet bayım. Pipet sizde kalsın çünkü bu plastik.
Yes, sir. Keep the straw'cause that's plastic.
Evet bayım. Pipet sizde kalsın çünkü bu plastik.
Keep the straw'cause that's plastic. Yes, sir.
Özel pipetimi almak için çıkmıştım. Doktor?
Doctor? Just popped out to get my special straw.
Doktor? Özel pipetimi almak için çıkmıştım.
Doctor? Just popped out to get my special straw.
Results: 50, Time: 0.022

Top dictionary queries

Turkish - English