PULLUK in English translation

plow
pulluk
saban
sürmek
sabanını
küreyicinin
bir tarla
plough
pulluk
saban
sür
toprağı

Examples of using Pulluk in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yıldırım pulluğu nerde?
Where is the Thunderbolt Plough?
Pulluğu bize mi bırakacaksınız?
You will leave us this plow?
Peki neden Yıldırım Pulluğunu kullanmaya ihtiyacı olsun ki?
But why would he need to use the Thunderbolt Plough?
Sadece pulluktan daha fazlasını bulduk.
We found more than just a plow.
Yıldırım Pulluğu.
the Thunderbolt Plough.
Adı da Yıldırım Pulluğu.
It's called the Thunderbolt Plough.
Pulluklar için sipariş.
Here's the order for the ploughs.
Pulluklar, kitaplar, her türlü mobilya.
Plows, books, furniture of all kinds.
Zıpkın ve pulluklar! Hey!
Hey! Harpoons and plows!
Zıpkın ve pulluklar! Hey!
Harpoons and plows! Hey!
Söylesene, Pullukçu, daha önce dans ettiğinden emin misin?
Say, plowboy, are you sure you ever danced before?
Hey! Zıpkın ve pulluklar!
Harpoons and plows! Hey!
Hey! Zıpkın ve pulluklar!
Hey! Harpoons and plows!
Oscar panikleyip pulluğu kaldırmaya çalışınca… kan kaybından ölmeden önce onu sakinleştiren bendim.
And about to bleed out, I am the one who got him calm. When Oscar was panicking and pushing that plow off.
Süt vermez, yumurtlamaz, pulluğu çekmek için çok zayıf, tavşanları yakalamak için yeterince hızlı koşamaz.
he is too weak to pull the plough, he cannot run fast enough to catch rabbits.
Ve kahve toplayanların terli yüzlerinden söz eden… zürafalardan… Eğer bir Afrika şarkısı biliyorsam… ve Afrikanın uzanmış yatan yeni ayından… tarlalardaki pulluklardan… Afrika benim şarkımı bilir mi?
Of the ploughs in the fields… of the giraffe… and the sweaty faces of the coffee pickers… and the African new moon lying on her back… If I know a song of Africa… does Africa know a song of me?
Afrikanın uzanmış yatan yeni ayından… tarlalardaki pulluklardan… Afrika benim şarkımı bilir mi?
does Africa know a song of me? of the giraffe and the sweaty faces of the coffee pickers, If I know a song of Africa, of the ploughs in the fields?
Ve kahve toplayanların terli yüzlerinden söz eden… zürafalardan… Eğer bir Afrika şarkısı biliyorsam… ve Afrikanın uzanmış yatan yeni ayından… tarlalardaki pulluklardan… Afrika benim şarkımı bilir mi?
Of the ploughs in the fields… If I know a song of Africa… does Africa know a song of me? and the sweaty faces of the coffee pickers… and the African new moon lying on her back… of the giraffe?
Afrikanın uzanmış yatan yeni ayından… tarlalardaki pulluklardan… Afrika benim şarkımı bilir mi?
lying on her back, and the sweaty faces of the coffee pickers, of the ploughs in the fields If I know a song of Africa, of the giraffe?
Pulluk işi bitti.
Plowing's about done.
Results: 126, Time: 0.0309

Top dictionary queries

Turkish - English