RESIMLERIN in English translation

pictures
resim
fotoğraf
film
hayal
görüntü
tablo
resmi
paintings
tablo
resim
resmi
boya
ressamlık
images
görüntü
resim
imaj
fotoğraf
görsel
resmi
imge
photos
fotoğraf
resim
foto
resmi
fotoğrafla
drawings
çizim
çizmeye
resim
çekmeden
çizimleri
resmi
çekerek
çekiliş
of imagery
görüntü
resimlerin
betimlemeden
pics
fotoğraf
resmini
resmi
fotosu
picture
resim
fotoğraf
film
hayal
görüntü
tablo
resmi
painting
tablo
resim
resmi
boya
ressamlık
drawing
çizer
resim
çeker
berabere
çiz
çek
çizin
çekeceğim
kura
çizelim

Examples of using Resimlerin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
O resimlerin bir kopyasını getirir misin?
Get me a copy of those photos, would you?
Kameralı cep telefonlarınızdaki o resimlerin silinmesini istiyorum. Nedir o?
I want that picture on that camera phone erased. What's that?
Birincisi, resimlerin renkli olmasını istiyorlar.
First, they would like the drawings to be in colour.
Yıllar önce… Onunla tanıştığımızda… Hoşuma gidebilecek resimlerin hayallerini kurmuştum.
Years ago when we met… I dreamed the paintings I could love.
SmugMug hesabınıza yüklenecek resimlerin listesi.
This is the list of images to upload to your SmugMug account.
Bu resimlerin sorumlusu benim.
I'm responsible for these photos.
En azından benim için resimlerin ne ima ettiğini buldum.
I think I found what painting means, at least for me.
Eğer resimlerin konuştuğunu sanıyorsan, çıldırmışsın demektir!
Then you must be crazy! if you think that picture talked!
Resimlerin nereye asılacaklarını nereden bilecekler?
How did they know where to hang the photos?
Resimlerin kitaplar icin mi degis tokus yapti?
He traded the painting for some books?
Eğer resimlerin konuştuğunu sanıyorsan, çıldırmışsın demektir!
If you think that picture talked, then you must be crazy!
Dur, bu resimlerin yarısında aynı tişörtü giyiyorsun.
Wait, you're wearing the same shirt in half these photos.
O resimlerin sadece tek bir kağıtta işe yaradığını anlamıştım sonra.
Now I realize that this picture is useful in one paper only.
Şunun gibi… resimlerin.
Like that… that painting.
Resimlerin almaya geri gelebilir de… Bakın… gelmeyebilir de.
Now look, he may come back and pick up his photos.
Resimlerin nerede olduğunu söyle.
Just tell them where the photos are.
Nedir o? Kameralı cep telefonlarınızdaki o resimlerin silinmesini istiyorum?
I want that picture on that camera phone erased. What's that?
Artık bütün video, müzik ve resimlerin bulutta.
Now all your videos, photos, and music are on the cloud.
Nedir o? Kameralı cep telefonlarınızdaki o resimlerin silinmesini istiyorum.
What's that? I want that picture on that camera phone erased.
sabaha bütün gazetelerde Tuvadaki resimlerin çıkar.
every news organization will get the Tuva photos by morning.
Results: 412, Time: 0.0355

Top dictionary queries

Turkish - English