SAMANLARIN in English translation

hay
saman
ot
haye
birr
straw
saman
hasır
pipet
kamış
çubuk
çöp

Examples of using Samanların in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Samanların arasında saklansam, sen de arabayı çeksen?
How about I hide in the hay, and you just pull the cart?
Şu eski vagon var ya, oradaki samanların altında.
That old wagon right there, just under the hay.
Benim pipoma laf ediyorsun ama samanların yanında lambayı unutmuşsun.
You complain about my pipe, you fool, but you leave a lamp near the hay.
Pazar günü ayinde konu olarak samanların tarladan kaldırılmasını kullanmama ne dersin?
Do you think I could use the hay harvest as the subject of the Sunday sermon?
Çünkü tüm bu samanların altına dönüşmesi lazım… yoksa kral beni göndoğumunda öldürecek.
Because they have to spin all this straw into gold or the king will kill me at sunrise. Oh.
Eğer ormanda yaşasaydım sadece samanların uzun sıralarını kullanırdım. Çünkü çok hızlı büyüyorlar
If I lived in the jungle, I would only use the long rows of straw because they're very quick
Samanların üstüne bu şekilde uzanıp… kokusunun beni sarması… uykumu getiriyor.
With the scent around me… Lying on the hay like this… I become drowsy.-It's so quie there.
Samanların üstüne bu şekilde uzanıp… kokusunun beni sarması… uykumu getiriyor.
It's so quie there… I become drowsy. Lying on the hay like this… with the scent around me.
Eğer bir hayalet değilse, o zaman samanların arasında sürünen bir yılan olabilir.
If it isn't a ghost, then it could be a snake slithering through the hay.
Sonra da içini pamuk veya samanla dolduracağız ki çok kötü kokmasın.
And then we will stuff him with cotton or hay, so he won't stink.
Samandan başka bir şey kalmadı.
Nothing but hay left now.
Samanı eğirip altına çevirebilen kaç kişi tanıyoruz?
How many people do we know… who can spin straw into gold?
Tüm yastıklarımızı samanla doldurmuş çünkü çizgi filmlerde bunun daha rahat göründüğünü düşünmüş.
He stuffed all our pillows with hay because he thought it looked comfortable in cartoons.
Samandan döşek üzerinde uyuyan Li Chene bakmak için döndü.
He turned to look at Li Chen sleeping on the straw mattress.
Samandan yapılan bir korkuluk için.
For a scarecrow made of hay.
Samanı altına dönüştürdüğümü düşünürsek fiyatın sorun olacağını sanmıyorum.
I spin straw into gold. Price shouldn't be a problem.
Samanı taşımana yardım edeceğim. Bir özür olarak kabul et olur mu?
I will help you carry the hay consider it an apology, okay?
Samanı altına dönüştürebilirim ve bütün sıkıntılarınızı çözebilirim.
I can turn… straw into gold and solve all your woes.
Samana tekrar dokunduğumda gözlerim hala kapalıydı.
My eyes were still closed… when I touched the hay again.
Samandan adamlarla savaşmayacaksın küçük leydi.
You won't be fighting straw men, little lady.
Results: 49, Time: 0.0287

Top dictionary queries

Turkish - English