Examples of using Sandığınız in Turkish and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Alabilir miyim? Bu sizden videoları kiraladığını sandığınız adam.
Kozmosta bildiğinizi sandığınız her yere meydan okunduğu, boşluğun, zamanın ve hatta gerçekliğin de kurgudan daha tuhaf olduğu çılgın bir yolculuk olacak.
Kozmosta bildiğinizi sandığınız her yere meydan okunduğu, boşluğun, zamanın ve hatta gerçekliğin de kurgudan daha tuhaf
onlara seslenerek:'' Benim ortaklarım( olduklarını) sandığınız şeyler nerede?'' der?
Kozmosta bildiğinizi sandığınız her yere meydan okunduğu,
O gün onlara seslenerek:'' Ortaklarım sandığınız şeyler nerede?'' der?
Öldürdüğünüzü sandığınız adam yürüyüş ayakkabımın deri topuğuyla kafasına vurduğum adamdı.
Belki de müzakeresini yaptığınızı sandığınız bu barışın… Suriyedeki gibi lağımı boylayacağından endişeleniyorlardır.
O gün, onlara nida eder de nerede der, bana eş, ortak sandığınız şeyler?
Bugün size herkesin bildiğini sandığınız fakat kimsenin yapmadığı 10 şeyden bahsedeceğim.
O gün onlara seslenerek şöyle diyecek:'' O kendilerini bir şey sandığınız ortaklarım nerede?
sizi ilginç kıldığını sandığınız bütün hobilerinizi biliyorum.
Sizi sevdiğini sandığınız adamın sevişirken çekilmiş fotoğraflarınızı satmayı planladığını bilmek?
Öldürdüğünüzü sandığınız adam… yürüyüş ayakkabımın deri topuğuyla kafasına vurduğum adamdı.
Öldürdüğünüzü sandığınız adam… kafasına ayakkabı topuğumla vurduğum adamdı. Sizin cesediniz mi?
Altmışlardan, yirmilerden veya kendinizi havalı sandığınız… zaman neyse ondan kalma banal anılarınız size kalabilir. Palyaçolarınız, partileriniz.
Altmışlardan, yirmilerden veya kendinizi havalı sandığınız… zaman neyse ondan kalma banal anılarınız size kalabilir. Palyaçolarınız, partileriniz.
Ve daha anlatılmamış hikâyeler… Hepsinin arasındaki bağı biliyorum. Bildiğinizi sandığınız hikâyeler.
Görmeyeceğinizi sandığınız sevgi dolu bir ebeveyn olduğunu. Ya da elinde yaban mersinli krep tepsisi olan bir kâhya veya bir daha.
Ve daha anlatılmamış hikâyeler… Hepsinin arasındaki bağı biliyorum. Bildiğinizi sandığınız hikâyeler.