SEINFELD in English translation

Examples of using Seinfeld in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bundan sonra, Seinfeld, In Living Color,
He then wrote for Seinfeld, In Living Color,
Sipariş verdikten sonra, Bay Seinfeld ve Bay Costanza… Iron Manin vücudu ile demir kıyafetinin arasına iç çamaşır… giyip giymediğini tartıştılar.
Debated on whether or not iron man wore some sort under garment naked under there! between his skin and his iron suit… Uh huh… Well, after ordering, Mr. Seinfeld and Mr. Costanza.
Sonra Bay Seinfeld tuvalete gitti,
Then Mr. Seinfeld went to the restroom,
Neler kaçırdım? Sipariş verdikten sonra, Bay Seinfeld ve Bay Costanza… Iron Manin vücudu ile demir kıyafetinin arasına iç çamaşır… giyip giymediğini tartıştılar?
After ordering, Mr. Seinfeld and Mr. Costanza debated… on whether Iron Man wore some sort of undergarment… between his skin and his iron suit. What did I miss?
Sussana. Sonra Bay Seinfeld tuvalete gitti,
Shut up. Then Mr. Seinfeld went to the restroom,
The Dick Van Dyke Show, Seinfeld, Cheers ve The Odd Couple programlarından birden fazla bölüm bulundururken 2009daki revize listede bu bölümlerin hiçbiri bulunmaz.
including I Love Lucy, The Mary Tyler Moore Show, The Dick Van Dyke Show, Seinfeld, Cheers, and The Odd Couple had multiple entries, but none did on the 2009 list.
The Plain Dealerdan Tom Feran dizi hakkında'' Seinfeld tarzında takılan fakat daha kararsız ve başarısız'' diye yazarken Houston Chronicledan Ann Hodges da'' Yeni Seinfeld özentisi fakat asla Seinfeld kadar eğlenceli olamayacak.
Tom Feran of The Plain Dealer wrote that the series traded"vaguely and less successfully on the hanging-out style of Seinfeld", while Ann Hodges of the Houston Chronicle called it"the new Seinfeld wannabe, but it will never be as funny as Seinfeld.
skeçte Avcı Seinfeld evrenine gitmektedir, Buffynin bir Elaine Benes versiyonudur.
in which the Slayer was relocated to the Seinfeld universe, starring as an Elaine Benes version of Buffy.
Diğer bir deyişle, bir aktörü canlandıracaksın ve bu aktör zamanında Seinfeld gibi büyük bir dizide oynamış
In other words, you play an actor… and the actor is having a tough time getting work… because he was on this mega-hit series, like a Seinfeld kind of series…
Eleştirmenler diziyi Seinfeld ve Ellena benzetti; The Plain Dealerdan Tom
Critics likened the episode to Seinfeld and Ellen; Tom Feran in The Plain Dealer wrote that it traded"vaguelySeinfeld wannabe, but it will never be as funny as Seinfeld..">
Konuk oyuncu olarak da birçok Tv yapımında yer aldı bunlar arasında; Seinfeld, NYPD Blue,
He has guest starred in the television series Family Ties, Seinfeld, NYPD Blue,
NBCde başkan olduğu zamanlarda, Littlefield Seinfeld, The Fresh Prince of Bel-Air,
During his time as president of NBC, Littlefield oversaw the creation of many shows for the network throughout the 1990s such as Seinfeld, The Fresh Prince of Bel-Air,
Evet, Küçük Jerry Seinfeldde bir zamanlar senin sahip olduğun sınırsız geleceği gördün.
Yeah, you see in Little Jerry Seinfeld the unlimited future you once had.
Seinfelde bayılıyor.
She loves"seinfeld.
Plajların Seinfeldi gibiyim.
I'm, like, the Seinfeld of the beach.
Seinfeldi biliyor mu diye sorsana.
Ask her if she knows Seinfeld.
İki: Seinfeldi öldür, ardından kendini öldür.
Number two--kill seinfeld, then kill myself.
Üç: Seinfeldi öldür, Svenborgiaya uç ve kendini öldür.
Number three--kill seinfeld, flee to svenborgia, then kill myself.
Numara: Seinfeldi baştan çıkaracaksın.
Number 70-- you seduce seinfeld.
Neden 70 numarada Seinfeldi baştan çıkaran benim?
Why is me seducing Seinfeld all the way at 70?
Results: 348, Time: 0.0361

Seinfeld in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English