SENI RAHATSIZ ETTIĞIM IÇIN ÖZÜR DILERIM in English translation

sorry to bother you
rahatsız ettiğim için üzgünüm
rahatsız ettiğim için özür dilerim
rahatsız ettiğim için kusura bakma
sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm
rahatsız ettiğim için pardon
canını sıktığım için özür dilerim
sizi sıktığım için üzgünüm

Examples of using Seni rahatsız ettiğim için özür dilerim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Seni rahatsız ettiğim için özür dilerim. Sağ ol.
Thanks. I'm sorry for bothering you.
Seni rahatsız ettiğim için özür dilerim… Artık ne yapıyorsanız.
Seni rahatsız ettiğim için özür dilerim… Artık ne yapıyorsanız.
Whatever it is you are doing. I'm sorry to bother you during.
Seni rahatsız ettiğim için özür dilerim Danny.
Sorry for bothering you, Danny.
Seni rahatsız ettiğim için özür dilerim.
I'm sorry I bothered you.
Bu saatte seni rahatsız ettiğim için özür dilerim.
I'm sorry to bother you this late.
Seni rahatsız ettiğim için özür dilerim, tatlım ama… bu adamın bağcığı kopmuş.- Evet? Trevor!
Sorry to bother you, sweetie, Yeah? Trevor! but, um, this guy says he broke a lace!
Bu geç saatte seni rahatsız ettiğim için özür dilerim, Ama Bay Baxter içerde mi?
I'm sorry to disturb you at this late hour, but is Mr. Baxter in?
Seni rahatsız ettiğim için özür dilerim ama, Kayıp Şahıslardaki kişiler bana yardım etmediler.
Sorry to bother you, but the people missing persons wanted me to help
Seni rahatsız ettiğim için özür dilerim, tatlım ama bu adamın bağcığı kopmuş.
Sorry to bother you, sweetie, but, um, this guy says he broke a lace.
Seni rahatsız ettiğim için özür dilerim, ama Karen veya Paulü gördün mü?
I'm sorry to bother you, but have you seen Karen or Paul?
Seni rahatsız ettiğim için özür dilerim, ama müsteşar… mektubu derhal işleme koydu.
Excuse me for disturbing you, but the letter to the undersecretary… took effect immediately.
Seni rahatsız ettiğim için özür dilerim ama vaktin olunca beni ara.
Sorry to bug you at home, but, uh, call me when you get a minute.
Merhaba. Evet, evet, seni rahatsız ettiğim için özür dilerim.- Patron.
Hiya.'Er, boss… Yeah, yeah, sorry to disturb you.
Peki, sağ ol Diane, seni rahatsız ettiğim için özür dilerim.
Okay, well, thank you, Diane. I'm really sorry to have bothered you at home.
Seni rahatsız ettiğim için özür dilerim.
I'm sorry to have bothered you!
Seni rahatsız ettiğim için özür dilerim.
I'm sorry that I bothered you.
Seni rahatsız ettiğim için özür dilerim.
Seni rahatsız ettiğim için özür dilerim.
I'm terribly sorry to bother you.
Seni rahatsız ettiğim için özür dilerim.
I'm sorry for making you feel uncomfortable.
Results: 162, Time: 0.0408

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English