SESLENECEĞIM in English translation

i will call
arayacağım
çağıracağım
çağırırım
arayıp
arar
ben arayacağım
haber veririm
ara
diyeceğim
i will speak
konuşacağım
konuşurum
ben konuşacağım
ile konuşacağım
konuştuğundan
konuşayım
konuşup
sesleneceğim
ben hazır olmadan önce ve bana istediğim şeyi vermeden konuşmayacağım
do i call
çağırayım
diyeceğim
sesleneyim
arayayım mı
arayacağım
ararım
arıyorum
hitap etmeliyim
i will holler
sesleneceğim

Examples of using Sesleneceğim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sana ormanın ruhu diye sesleneceğim.
I call you the'Spirit of the Forest.
Demek Mildred Hayese… sesleneceğim.
Give Mildred Hayes a holler.
Demek Mildred Hayese… sesleneceğim.
A holler. Give Mildred Hayes.
Sadece bana seslenin ve ben de size geri sesleneceğim.
Just yell'em out, and I will yell'em back.
Seni takip edeceğim, adını sesleneceğim.
I shall be following you on, calling your name.
Sadece içeri girip ona sesleneceğim.
I will just go in and speak to her.
Bir gün ona Doktor Nazlı diye sesleneceğim.
Gonna call him Doctor McCoy One of these days I'm.
Yukarı çıkıp Ramaya sesleneceğim.
I'm going to call Rama.
Sana, tanrının sana verdiği isimle sesleneceğim.
Gonna call you by your lovely God-given name.
Anlaşmazlıklarımız olmuş olabilir, ama onlara böyle sesleneceğim.
We may have had our differences, but I will say this for them.
Yok, mahalleye sesleneceğim.
No, speak to the neighborhood.
Kime sesleneceğim?
Speak to who?
Amerika ve İngiltereye sesleneceğim.
Speak out against america and england.
İnsanlara bizzat ben sesleneceğim.
I will address the people directly.
Ama o stüdyoda Amerikaya tek başıma sesleneceğim.
But I am addressing America up top on my own.
Eğer bir amaç varsa… bir plan varsa… bir yol varsa… gittikten sonra… sana sesleneceğim.
I will call to you… after i'm gone, i know. if there is a design… if there is a way… isabelle: if there is a purpose.
Eğer bir amaç varsa… bir plan varsa… bir yol varsa… gittikten sonra… sana sesleneceğim.
And say your name… If there is a purpose… I will call to you… if there is a design… if there is a way… after I'm gone.
Bu gece, bu insanlara doğrudan sesleneceğim ve durumu onlar için açıklığa kavuşturacağım.
Tonight, I will speak directly to these people and make the situation perfectly clear to them.
Eğer bir amaç varsa… bir plan varsa… bir yol varsa… gittikten sonra… sana sesleneceğim. Biliyorum.
I will call to you… if there is a way… If there is a purpose… I know. after I'm gone… if there is a design.
Açıklığa kavuşturacağım.{ Y: i}… ve durumu onlar için{ Y: i} Bu gece, bu insanlara doğrudan sesleneceğim.
And make the situation perfectly clear to them. Tonight, I will speak directly to these people.
Results: 77, Time: 0.0407

Top dictionary queries

Turkish - English