SHERLOCKUN in English translation

Examples of using Sherlockun in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
gerçekten iyileşmek istiyorsa… Sherlockun başka çıkması gereken bazı şeyler var.
I know he values his privacy, but there are some things that Sherlock needs to deal with.
gerçekten iyileşmek istiyorsa… Sherlockun başka çıkması gereken bazı şeyler var.
if he really wants to get better. but there are some things that Sherlock needs to deal with.
Özel hayatına önem verdiğini biliyorum… ama gerçekten iyileşmek istiyorsa… Sherlockun başka çıkması gereken bazı şeyler var.
But there are some things that Sherlock needs to deal with, if he really wants to get better. I know he values his privacy.
gerçekten iyileşmek istiyorsa… Sherlockun başka çıkması gereken bazı şeyler var.
there are some things that Sherlock needs to deal with, I know he values his privacy.
Özel hayatına önem verdiğini biliyorum… ama gerçekten iyileşmek istiyorsa… Sherlockun başka çıkması gereken bazı şeyler var.
But there are some things that Sherlock needs to deal with, I know he values his privacy, if he really wants to get better.
Sherlockun iyi olup olmadığını merak ettiğim için bu kadar erken rahatsız ettim?
The reason I'm calling so early is, I was wondering, is everything okay with Sherlock?
Geçen gece yemeğe geldiğinde… ikiniz Sherlockun işinden bahsederken… sende bir şey gördüm.
I saw something in you. when the two of you talked about Sherlock's work, When you came to dinner the other night.
Geçen gece yemeğe geldiğinde… ikiniz Sherlockun işinden bahsederken… sende bir şey gördüm.
When the two of you talked about Sherlock's work, When you came to dinner the other night, I saw something in you.
Geçen gece yemeğe geldiğinde… ikiniz Sherlockun işinden bahsederken… sende bir şey gördüm.
When you came to dinner the other night, when the two of you talked about Sherlock's work, I saw something in you.
Biliyor musun, Sherlockun işini araştırmanı her zaman destekledim. Ama onunla bağlantın rahatsızlık vermeye başladı.
You know I have always been supportive of your exploration of Sherlock's work, but your pattern with him has become troubling.
Tek bir kez bile Sherlockun gizli erkek kardeşinin aslında gizli kız kardeşi olabileceği?
not even once, that Sherlock's secret brother might just be Sherlock's secret sister?
böylece kimse yaralanmadı ama bu sırada, Sherlockun işin içinde olduğu ortaya çıktı.
so no one was hurt, but in the process, Sherlock's involvement came to light.
Sen ve o… arkadaş olduğunuzdan beri, Sherlockun işi bir patlama yaşıyor?
Sherlock's business seems to be booming since you and he became… pals. What's he like to live with?
İlgisini çeken birini bulana kadar… Sherlockun hayatını didik didik etmiş gibi.
We think he must have dug into Sherlock's life until he found someone he was drawn to.
İlgisini çeken birini bulana kadar… Sherlockun hayatını didik didik etmiş gibi.
Until he found someone he was drawn to. We think he must have dug into Sherlock's life.
Bir şeyi netleştirmek istiyorum. Ama yeniden Sherlockun hayatının bir parçası olacaksan.
I want to make one thing clear. But if you're gonna be a part of Sherlock's life again.
Taksici, Sherlockun bir'' hayranı'' nın kendisiyle bağlantı kurduğunu ve her cinayette para ödeyen bir'' sponsor'' u olduğunu itiraf eder.
The cabbie admits that a"fan" of Sherlock's contacted him and offered to"sponsor" his work, paying money for each murder, to be left to the cabbie's children.
Sherlockun ağabeyiyim.
I'm Sherlock's brother.
Sherlockun kardeşiyim.
I'm Sherlock's brother.
Sherlockun abisiyim.
I'm Sherlock's brother.
Results: 122, Time: 0.0295

Top dictionary queries

Turkish - English