SOYGUNCULAR in English translation

robbers
hırsız
soyguncu
muggers
soyguncu
hırsızın
haydut
kapkaççı
gaspçının
thieves
hırsız
hırsızdır
burglars
hırsız
soyguncu
bir hıysız
gunmen
tetikçi
soyguncu
silahşör
katil
silahlı adam
bir silahlı
silahlı saldırgan
highwaymen
eşkıya
haydut
bir soyguncu
BLAGGERS
robber
hırsız
soyguncu

Examples of using Soyguncular in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Soyguncular evin hanımını bağlamış. Bak, oğlum.
Look, boy. The burglars had tied up the lady of the house.
Soyguncular kızımı ve karımı markette takip etmişler. Evet, doğru.
Yeah, that's right. Some muggers followed my wife and daughter home from the market.
Soyguncular çocuk muydu? Dinleyin, siz daha iyi bilirsiniz?
Listen, detective, you know better than I. Kids, the gunmen?
Bırakın girsinler! Şahit olduğumuz gibi, soyguncular bildiri okudular.
As we have just seen, the robbers have read a statement Let them in.
Onlara maceracılar, soyguncular denir.
Call them adventurers, highwaymen.
Soyguncular kızımı ve karımı markette takip etmişler.
Some muggers followed my wife and daughter home from the market.
Soyguncular Watergatete bir doküman arıyorlardı.
At the Watergate. Now, the burglars were looking for a specific document.
Bizler memuruz, soyguncular içerde. Kımıldamayın! Kaçalım!
The robber is inside, are you out of your mind?
Hey çocuklar, adam kaçıranlar, soyguncular… işemem lazım.
Hey guys, kidnappers, gunmen… I need to pee.
Soyguncular kızımı ve karımı markette takip etmişler. Evet, doğru.
Some muggers followed my wife and daughter home from the market. Yeah, that's right.
Soyguncular Watergatete bir doküman arıyorlardı.
Now, the burglars were looking for a specific document at the Watergate.
Bizler memuruz, soyguncular içerde. Kaçalım!
The robber is inside, are you out of your mind?
Soyguncular sokağa çıkmaya korkuyorlardı.
Muggers were afraid to go out on the streets.
Kelp bölgede soyguncular var diyor, bu yüzden soğukkanlı olun.
Kelp says there's muggers in the area so go easy.
Rehineler, soyguncular gibi maske ve tulum giymiş durumda.
The hostages wear jumpsuits and masks, like the thieves.
Soyguncular mı? Sen iyi misin?
Muggers? Are you all right?
Soyguncular 23 milyarlık yeni banknotu aldılar. Tek bir mermi bile atmadan.
Without a single shot fired, the thieves took over 23 billion in brand-new bills.
Bak, oğlum. Soyguncular evin hanımını bağlamış.
Look, boy. The burglars had tied up the lady of the house.
Soyguncular mı? Sen iyi misin?
Are you all right? Muggers?
Usta soyguncular Boston ve Seattle müzelerini de soydu.
master thieves have also hit museums in boston and seattle.
Results: 359, Time: 0.0323

Top dictionary queries

Turkish - English