SUSTUR in English translation

silence
sessiz
sükûnet
susturmak
sus
sükut
quiet
sessiz
sakin
sus
sessizdir
shut
kapalı
kapat
kapa
kes
kapandı
sus
çeneni
sustur
sesini
stop
kesin
engel
durak
yeter
artık
son
dur
kes
bırak
durun
gag
şaka
ağzındakini
tıkacı
numarası
öğürme
espri

Examples of using Sustur in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
O çocukları sustur.
Keep those children quiet.
Sana muhalefet olan kişiyi sustur tabii.
Yeah, silence the man who says you're stifling dissent.
Sustur şu bebeği. Lütfen dinleyin.
Please listen.- Shut that baby up.
Müziği sustur.
Stop the music!
Şu köpeği de sustur.
And keep that dog quiet.
Sana muhalefet olan kişiyi sustur tabii.
Oh, Silence the man who says you're stifling dissent.
Sustur şu alarmı!
Shut that off!
O yüzden yeri gelince beni sustur, lütfen.
So stop me any time, please.
Bay Sloop bana, Beynini sustur'' demişti.
Mr. Sloop said I needed to"quiet my brain.
Beni duyabiliyorsun. Aklını sustur.
You can hear me. Silence your mind.
Git sustur şu kaltağı.
Go shut that bitch up.
Lorna, lütfen sustur onu.
Lorna, please make him stop.
Martha, onu sıcak tut ve sustur.
See he's kept warm and quiet. Martha.
Beni duyabiliyorsun.- Aklını sustur.
Gabriel… You can hear me. Silence your mind.
Harry, ses işlemcisini çekmen gerekiyorsa çek ama şunu sustur.
Harry, pull the speech processors if you have to, but shut that thing off.
Sevgilim… kilometrelerce ötede bile kimse yaşamıyor. Sustur onu!
Darling, you know there's no one around here for miles. Stop him!
Martha, onu sıcak tut ve sustur.
Martha. See he‘s kept warm and quiet.
Derhal!- Aklını sustur.
Now! Silence your mind.
Yukarıdaki hayran kulübünü sustur!
Shut your fan club up over there!
Beni duyabiliyorsun.- Aklını sustur.
Silence your mind. Gabriel… You can hear me.
Results: 114, Time: 0.0308

Top dictionary queries

Turkish - English