TANITALIM in English translation

introduce
tanıt
takdim
tanıştır
tanıtmama
taktim
introducing
tanıt
takdim
tanıştır
tanıtmama
taktim

Examples of using Tanıtalım in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Gerçekten.- Neden başlamıyoruz… birbirimizi tanıtalım ve az çok neden burada olduğumuzdan bahsedelim kendimizi rahat hissettiğimiz şekilde.
Why don't we begin by introducing ourselves and then saying as much or as little as we're comfortable with. Really. about why we're here.
Neden başlamıyoruz… kendimizi rahat hissettiğimiz şekilde.- Gerçekten. birbirimizi tanıtalım ve az çok neden burada olduğumuzdan bahsedelim.
And then saying as much or as little as we're comfortable with. Really. about why we're here… Why don't we begin by introducing ourselves.
Rahatsız ettim ama aşağı kattaki yeni komşunuzuz ve… Kendimizi tanıtalım istedik.
Sorry to bother you, but we're your new neighbors from downstairs, and, well… we just wanted to introduce ourselves.
Bir tanesini tanıyorum ama bu ikisi yeni. Gel buraya.
Come here. I recognize one, but 2 are new.
Bir tanesini tanıyorum ama bu ikisi yeni. Gel buraya.
I recognize one, but 2 are new. Come here.
Seni tanıyorum. Sen benim babamın çizmelerinin ayınsın.
You're the bear in my father's drawings. I recognize you.
Onu tanıyorum! Saldırıya uğradım ve Bay Barrettin parası çalındı!
I was attacked and Mister Barrett's money was stolen. I recognize him!
Onu bir aydır tanıyorsun!- Evlenmek istiyorum!
You have known her a month! I want to get married!
Sesini tanıyorum ama sana ne diyeceğimi bilemiyorum.
I recognize your voice, but I don't know what to call you.
Sesini tanıyorum ama sana nasıl sesleneceğimi bilmiyorum.
I recognize your voice, but I don't know what to call you.
İçindeki kayıtsızlığı tanıyorum, Sıcak bir nehir gibi.
I recognize indifference in it, like in a warm river.
İçindeki kayıtsızlığı tanıyorum, Sıcak bir nehir gibi.
I recognize unconcern in it, like in a warm river.
Seni Atanma Gününden tanıyorum, değil mi? Girin?
Come in. I recognize you from Assignment Day, don't I?.
Ben onu bir gündür tanıyorsun, tamam mı?
Ben, you have known him for one day, okay?
Onu tanıyorum. Kardeşim bana ihanet ettiğinde Merciada tanıştık.
We met in Mercia when my sister betrayed me. I recognize her.
Onu tanıyorum. Kardeşim bana ihanet ettiğinde Merciada tanıştık.
I recognize her. We met in Mercia when my sister betrayed me.
Demek, Götteni iki yıldır tanıyorsun! Bir!
One. So you have known Götten for two years!
Ruhani konularda kutsal kilisenin yüce otoritesini tanıyorum.
I recognize the supreme authority to our Holy Church. In spiritual matters.
Bu mu? Bu o, onu tanıyorum!
Is that it? That's him, I recognize him!
Bir sörf dükkanından değil. Bunu tanıyorum.
It's not from a surf shop, though. I recognize this.
Results: 41, Time: 0.0205

Top dictionary queries

Turkish - English