TATTIRDI in English translation

taste
lezzet
zevk
tadı
tat
tadımlık

Examples of using Tattırdı in Turkish and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ona açlık ve korku elbisesini tattırdı.
So Allah made it taste the envelopment of hunger and fear for what they had been doing.
böylece Allah yaptıklarına karşılık olarak, ona açlık ve korku elbisesini tattırdı.
therefore Allah made it to taste the utmost degree of hunger and fear because of what they wrought.
yaptıklarına karşılık açlık ve korku belasını tattırdı.
therefore Allah made it to taste the utmost degree of hunger and fear because of what they wrought.
bu yüzden Allah onlara yaptıklarına karşılık açlık ve korku belasını tattırdı.
therefore Allah made it taste the punishment by covering it with a cloak of starvation and fear, on account of their deeds.
böylece Allah yaptıklarına karşılık olarak, ona açlık ve korku elbisesini tattırdı.
therefore Allah made it taste the punishment by covering it with a cloak of starvation and fear.
Allah; onlara dünyada rezilliği tattırdı.
So Allah made them taste humiliation in the life of the world.
ALLAH onlara dünya hayatında rezilliği tattırdı.
So Allah made them taste humiliation in the life of the world.
ALLAH onlara dünya hayatında rezilliği tattırdı.
So Allah made them taste disgrace in worldly life.
Allah, onlara dünya hayatında zilleti tattırdı.
So Allah made them taste humiliation in the life of the world.
Allah, onlara dünya hayatında zilleti tattırdı.
So Allah made them taste disgrace in worldly life.
Annem hep kendisi yemeden önce yemeği bana tattırdı.
Mom always made me taste her food before she would eat a bite.
Beni eve götürdü ve meşhur istiridyeli spagettisinden tattırdı.
He took me home and made me taste his famous spaghetti alle vongole.
Bu suretle Allah, dünya hayatında onlara rezilliği tattırdı.
So Allah made them taste humiliation in the life of the world.
Bu suretle Allah, dünya hayatında onlara rezilliği tattırdı.
So Allah made them taste disgrace in worldly life.
Allah da onlara, yaptıklarından ötürü açlık ve korku sıkıntısını tattırdı.
So Allah made it taste the envelopment of hunger and fear for what they had been doing.
Allah onlara dünya zilletini tattırdı. âhiret azabı elbette daha müthiştir.
So Allah made them taste degradation in the life of this world, and certainly the chastisement of the Hereafter will be much more grievous.
Allah da onlara, yaptıklarından ötürü açlık ve korku sıkıntısını tattırdı.
So Allah made it taste hunger and fear because of what they used to do.
Allah; onlara dünyada rezilliği tattırdı. Âhiretin azabı ise elbette daha büyüktür.
Allah let them taste degradation in this present life, but the punishment of the Everlasting Life shall be greater if they but knew.
korku sıkıntısını tattırdı.
Allah let it taste the garment of hunger and fear.
Allah; onlara dünyada rezilliği tattırdı. Âhiretin azabı ise elbette daha büyüktür.
So Allah made them taste disgrace in the life of the world, and the punishment of the Hereafter will surely be greater.
Results: 8870, Time: 0.0198

Top dictionary queries

Turkish - English