ULUSUMUZA in English translation

nation
ülke
millet
ümmet
toplum
bir topluluk
ulusu
ulusun
halkı
kavmim
kavmi
our country
ülkemiz
vatanımız
amacımız ülkemiz
memleketimiz
vatanımız ve gezegenimiz için hayatını tehlikeye atan
ulusumuza

Examples of using Ulusumuza in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu zor zamanlarda ulusumuza önderlik edecek en doğru insan… ve… Amerika Birleşik Devletlerinin… bir sonraki Başkanı… Vali Mike Morris!
In these challenging times, Governor Mike Morris. The right man to lead this great nation of ours and the next president of the United States of America!
Ulusumuza karşı düzenlenmiş olan kasti ve ölümcül saldırılar bir terör eyleminden çok daha fazladır.
The deliberate and deadly attacks, which occurred yesterday against our country were more than acts of terror.
radyonun mucizesi kanalıyla tüm ulusumuza hoşgeldiniz diyorum.
our illustrious judges, you the audience, and through the wonder of radio, the nation.
radyonun mucizesi kanalıyla tüm ulusumuza hoşgeldiniz diyorum.
through the wonder of radio, the nation. our illustrious judges, you the audience, On this historic occasion.
Ben şu an sizinle konuşurken, o bizim tüm ulusumuza doğru ilerliyor.
As I speak to you right now… it's making its way towards our fair nation.
Tamam bazen ulusumuza olan sevgimizden dolayı kendimizi tutamayıp bedenimizi kontrol edemeyebiliriz.
I know sometimes we're so moved by our love for our nation that we can't control our own bodies.
Şimdi, sorun şu,… ulusumuza onurlu bir şekilde hizmet etmiş olman,… sana, benimle bu şekilde konuşma hakkı vermez.
Now, here's the thing. Just because you served our nation honorably doesn't give you the right to speak to me like that.
Gün önce ulusumuza Vietnam ile ilgili yaptığım bildiride önümüzdeki sene bir 150 bin Amerikalının daha Vietnamdan çekilmesine karar verdiğimizi beyan etmiştim.
Days ago with my report to the nation on Vietnam, I announced the decision to withdraw an additional 150,000 Americans from Vietnam over the next year.
Bugün Rusya ulusumuza, özgürlüğümüze ve dünya barışına karşı büyük bir tehdit olarak kabul ediliyor.
As a grave threat to our nation, Russia, today, is regarded, to our freedom, to the peace of the world.
artık bu bir savaş değil ilerleyip ulusumuza barışı getirmeliyiz.
must go forward and bring peace to the Nations.
Ve ben ulusumuza inanıyorum.
and I believe our nation.
Kafeteryada dua ediyorlar, ders verilmesini protesto ediyorlar ulusumuza bağlılık yemini etmeyi reddediyorlar.
They're praying in the cafeteria, protesting class teachings, refusing to pledge allegiance to our nation.
Sevgili yerliler. Asi, katil… terörist Montag… ulusumuza ihanet etmiştir.
Dear Natives, Eel Montag, murderer Montag, terrorist Montag has committed treason against our nation.
bunu yapmama yardım ederek ulusumuza büyük bir fayda sağlıyorsun ama sınırları aşamayız, bunu yapamayız.
you're rendering our nation a great service by helping me do that, but we can't trespass any boundaries… we can't.
Çünkü Hitler ulusumuza yücelik, mutluluk ve refah getirecek diye duymuştum ve herkesin işi
Because I had heard that Hitler will bring our nation glory, good luck
Kerem sahibi, cömert Tanrı, köylü sınıfından zeki bir adamı bilge ve akıllı bir danışmanı, tahta yalnızca bir adımlık mevkiye getirerek, ulusumuza lütufta bulunmuştur. Umudu sıfırı tüketmiş.
Lord in His Grace has cast His blessings on our nation by placing just one step from the throne a wise and prudent advisor, a man of the peasantry who has the intelligence Of all hope bereft.
Büyük ulusumuza neler oldu böyle?
What has happened to our great nation?
Ulusumuza kendini öldürmesi.
The nation's trying to kill itself.
Yargıç Jacobs ulusumuza başarıyla hizmet etti.
Justice Jacobs served our nation with duty and distinction.
Ulusumuza karşı terörizm durmayacak.
Terrorism against our nation will not stand.
Results: 3416, Time: 0.0465

Top dictionary queries

Turkish - English