VURULMAKTAN in English translation

getting shot
vurulduğunu
vurulursan
kurşun
vuruluyor
vurulan
vuruluşunu
shooting
ateş
şut
vur
ateş et
vurun
çekimi
çekimini
çek
vuracak mısın
atış
of being shot

Examples of using Vurulmaktan in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vurulmaktan iyidir.- Tabii ki!
Well, yeah, it's better than being shot at!
Sanırım topla vurulmaktan çok korktuğum içindi.
Too afraid of getting hitby the ball, i guess.
Vurulmaktan daha kötü olamaz.
It can't be any worse of getting shot.
O halde umalım da vurulmaktan korkan biri olsun.
Let's hope he or she is afraid to get shot.
Son iki gündür o gevezeyi dinlemek vurulmaktan daha kötüydü.
Listening to that cackle for the last two days was worse than being shot.
Kuşlar, haklı olarak, vurulmaktan hoşlanmazlar.
The birds, understandably-- they don't like to be shot.
Bir dahakine beni görmek istersen vurulmaktan başka şey yap.
The next time you wanna see me, do something other than get shot.
Lütfen koruyun çünkü vurulmaktan hoşlanmam.
Cause I don't enjoy being shot.
Ceset bulunmadan önce boyundan vurulmaktan bahsetmiş.
Talking about a shot to the neck even before Brechtje was found.
Herşeyi doğru yaptığımda vurulmaktan asla korkmam.
I will not be afraid to strike, will make everything right, without errors.
Komünistler Chungkingi ele geçirince, vurulmaktan korkuyor.
She fears that when the Communists take over Chungking that she will be shot.
Asker tarafından tutuklanmaktan korkuyorum, vurulmaktan korkuyorum.
I'm afraid of being arrested by the military, afraid to be shot.
Beni bir tehdit olarak gördüğünü söyledi. Ve bu canımı vurulmaktan daha çok yaktı!
He said he felt threatened by me, and that hurt even worse than getting shot!
Soygundan, bıçaklamadan, vurulmaktan, hırsızlıktan. Son üç ayda, ölüm acısı çekmiş olan 12 aile bulduk.
From mugging, stabbing, shooting, assault. 12 families within this area suffered a death in the past three months.
Soygundan, bıçaklamadan, vurulmaktan, hırsızlıktan. Son üç ayda, ölüm acısı çekmiş olan 12 aile bulduk.
We have 12 families living within this area… who have suffered a death in the family in the past three months… from mugging, stabbing, shooting.
bıçaklamadan, vurulmaktan.
stabbing, shooting.
bıçaklamadan, vurulmaktan.
stabbing, shooting.
Yani, 15 Martta vurulmaktan kaçmak için Dem kendini Frostun tuzağına mı bıraktı?
So by trying not to get shot on March 15th, dem just walked into Frost's trap?
Oh, vurulmaktan değil.
Oh, not of being shot at.
Vurulmaktan tırstığım son sefer olacak.
It's the last time i care to be shot at.
Results: 19877, Time: 0.05

Top dictionary queries

Turkish - English