VURULMAMIŞ in English translation

wasn't shot
wasn't hit
gotten shot
vurulduğunu
vurulursan
kurşun
vuruluyor
vurulan
vuruluşunu

Examples of using Vurulmamış in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Gazetelerde pek bir şey yazmıyordu, vurulmamış olması dışında.
The papers didn't say much except that he wasn't shot.
O silah sesinden bahsetmişti ama kurban vurulmamış, zehirlenmiş.
He also mentioned gunfire, but the victim seems to have been poisoned, not shot.
Gemma hayatta, Andrew vurulmamış ve Malcolm da.
Gemma would be alive, Andrew wouldn't have been shot, and Malcolm.
çok da kötü vurulmamış.
it wasn't hit badly.
Başkan vurulmamış.
President, not hit.
Başkan vurulmamış.
The President, not hit.
O halde kürekle vurulmamış olduğunu varsayabiliriz.
Saroyan Then I will assume he wasn't struck by a shovel.
Bir polis bile vurulmamış.
Not one cop shot.
Buradaki elemanlardan da hiçbiri vurulmamış.
And none of the guys down here got hit, either.
Dün gece kimse dokuz milimetreyle vurulmamış.
No one was shot with a nine-millimeter last night.
Seken kurşun gelmiş. Direkt vurulmamış.
She wasn't hit directly, but with a ricocheted bullet.
Askerlerin dört bir yandan vurulmamış olacak.
Your soldiers won't be getting hit on all four sides.
Demek ki burada vurulmamış.
Means he wasn't shot here.
Ama kurbanlardan hiçbiri 45likle vurulmamış yani boşa sıkıyormuş.
But none of the victims were shot with a .45, so he's just shooting..
Adam Central Parkta,… dünyanın en tanındık yerinde… vurulmamış olsaydı kocan pazarları çalışmazdı.
If the guy wasn't shot in Central Park… one of the most famous places on Earth… your husband wouldn't be working Sundays.
O sırada servis yaptığı için… başından ya da kalbinden vurulmamış.
In the head or heart, but in the legs and belly. Since he was serving, he wasn't hit.
Benning yolunu yarılamıştık şimdiye ve Carl vurulmamış olacaktı.
benning right now and Carl wouldn't have gotten shot.
Vücudumda hâlâ vurulmamış ya da kırılmamış birkaç yer var ve olabildiğince uzun süre öyle kalmasını isterim.
There are still a few places on me that haven't been shot or broken, and I would like to keep it that way for as long as I can.
Gerçek hayatta kimse vurulmamış. ve gerçek hayatta sen orada değildin
In real life, no one was shot. In real life, you were not there.
Hiçbiri vurulmamış.
Neither was shot.
Results: 19877, Time: 0.0335

Top dictionary queries

Turkish - English