WALDO in English translation

Examples of using Waldo in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bir şey olursa Waldo, Quinnin yerini baronlara ifşa edip… karşı saldırı için kelebekleri yollama emri aldı.
To reveal Quinn's location to the other barons Anything happens, Waldo has orders and send the butterflies in to attack.
Bir şey olursa Waldo, Quinnin yerini baronlara ifşa edip… karşı saldırı için kelebekleri yollama emri aldı.
To reveal Quinn's location to the other Barons and send the Butterflies in to attack. Anything happens, Waldo has orders.
Bir tartışmada takımın, diğer herifin söylediği her şeye Googledan bakabilir… sonrasında Waldo, kirli çamaşır istatistikleriyle onu çökertir…
Says, then let Waldo hit him with debunk stats and spit a In a debate, your team could google
Waldo. Zan. Prensip olarak kabul ediyorum ama unutmaman gerek sen sadece sen değilsin. sapma olmadan ilerleme de olmaz.
That there is no progress without deviation, I agree in principle Waldo. Zan. but you have to remember that you are not just you.
Prensip olarak kabul ediyorum Zan. Waldo. sapma olmadan ilerleme
Waldo. but you have to remember that you are not just you. Zan. that there is no progress without deviation,
Sen, herkese uygulaması olduğunu ve eğer bir arkadaşlarına tavsiye ederlerse Waldo için küçük bir fes açtığını hatırlat.
You remind everyone that's got the app that if they recommend it to a friend it unlocks a little fez for Waldo.
Sen, herkese uygulaması olduğunu ve eğer… bir arkadaşlarına tavsiye ederlerse Waldo için küçük bir fes açtığını hatırlat.
That if they recommend it to a friend it unlocks a little fez for Waldo. You remind everyone that's got the app.
Bu Waldo pilot bölümü, bir Waldo şovu… bu yüzden Waldo, Waldo, Waldo olmak zorunda.
It's got to be Waldo, Waldo, Waldo. It's a Waldo pilot, it's a Waldo show.
O, Waldo. Sadece bir kaç hafta önce bir komedi şovunda ekol bir karakterdi.
He is Waldo, a few weeks ago just a cult character in a comedy show.
Kanada sınırını geçmeye çalışıyorsa sonsuza kadar'' Waldo nerede?'' oyununu oynarız anlıyorsun değil mi?
If he's trying to cross the border into Canada, we're gonna be playing"Where's Waldo?" forever, you know?
Bu Waldo pilot bölümü, bir Waldo şovu… bu yüzden Waldo,
It's a Waldo pilot, it's a Waldo show, Yeah but look,
O, Waldo. Sadece bir kaç hafta önce bir komedi şovunda ekol bir karakterdi.
He is Waldo, a few weeks ago just a cult character in a He doesn't even have a surname.
Bekaretimi ona verdim, Waldo, kasabanın sapığı çalılıkların arasından seyrederken.
I repeatedly lost my virginity to him, while Waldo, the town perv, watched from the bushes.
Orası tımarhane gibi ve Kenny Sumidayı dün akşamın kalabalığında aramak ciddi anlamda'' Waldo Nerede?'' oynamaya benziyor?
The place is a madhouse, and finding Kenny Sumida in last night's crowd really is like playing Where's Waldo?
bir zeka oyunu ya da'' Waldo nerede?'' gibi benim özel dedektif yeteneklerimi bileyecek?
their fairy-dust deceptions will only hone my PI skills, much like a brainteaser or"Where's Waldo?
Bak, şov seneye geri dönüyor biliyorum ama biz daha fazla Waldo görmek istiyoruz.
Look, I know the show's coming back again next year, but we want to see more of Waldo.
bir Waldo şovu bu yüzden Waldo, Waldo, Waldo olmak zorunda.
it's a Waldo show, it's got to be Waldo, Waldo, Waldo..
Teşekkürler Waldo.
Thank you, Waldo.
Günaydın Waldo.
Morning, Waldo.
Waldo gelecek.
Waldo will be here.
Results: 390, Time: 0.0271

Top dictionary queries

Turkish - English