YÜZÜKLÜ in English translation

ring
yüzük
halka
zil
çember
çal
şebekesinin
rings
yüzük
halka
zil
çember
çal
şebekesinin

Examples of using Yüzüklü in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Böyle zamanlarda değişim pelerinli ya da yüzüklü birinden gelmez.
In times like this, change won't come from someone with a ring or a cape.
Evet, yüzüklü kadın.
Right, the woman with the ring.
O odaya gelen onlarca ziyaretçiden biri mutlaka. Yüzüklü kadın.
The woman with a ring must be one of those countless people who visited that room.
O odaya gelen onlarca ziyaretçiden biri mutlaka. Yüzüklü kadın.
Must be one of those countless people who visited that room. The woman with a ring.
Başka bir şey hatırlıyor musun? Yüzüklü kadın?
The woman with the ring. Do you remember anything else?
Şu kıvırcık saçlı, elmas yüzüklü… yakası karanfilli şişkoya dersini vereceğim.
With that curly hair and those diamond rings and that carnation. I'm going to beat that fat man.
O kıvırcık saçlı… pırlanta yüzüklü ve karanfilli şişkoyu yeneceğim.
I'm going to beat that fat man with that curly hair and those diamond rings and that carnation.
Dostum, yüzüklü bir adam hakkında bir sürü Vegas hikayesi duydum ama.
Man, I have heard some Vegas stories about the man with the rings, but I.
görmeyeceğini… film filan çekmeyeceğini, bu şehirdeki diğer bütün… adamlar gibi bok kafalı ve gümüş yüzüklü olduğunu. Gerçekleri söylesene?
Why don't you just tell her the truth, in this town, you're full of crap and silver jewelry. the movie's never gonna happen, and like every other man Call her?
Yüzüklere bakmak ister miydiniz Ajan Haverford?
Would you like to see some rings, Agent Haverford?
Bu evlilik yüzüğümüz. Size faydası olmaz.
That's her wedding ring, it's of no use to you.
Boffonun yüzüğüyle sana bir şey oldu değil mi?
Something happened with you and Boffo's ring, didn't it?
Yüzükü kullan, Bay Frodo.
Use the Ring, Mr. Frodo.
Yüzüğünüzü artık çıkarmamız gerekiyor, Bay Braverman.
We need to take your ring now, Mr. Braverman.
Eğer birader Jiangda başaramazsa… yüzükleri senin için ben götürürüm!
Even if Brother Jiang doesn't make it I will make sure your wife gets the ring.
Şeytanın Başının yüzüğünden vazgeçtiğini duydum.
I heard you gave up the ring of the Demon's Head.
Ekronun Zümrüt Gözünün senin yüzüğünden daha güçlü olduğunu göreceksin.
You will find the Emerald Eye of Ekron more than a match for your ring.
Son beş yıldır sadece Yüzükü yok etmek için çalışıyor.
For the last five years, he has worked on nothing But taking out the ring.
Ciddiyim.'' Takın şu yüzükleri artık,'' sevimliliği var sizde.
I'm serious, you guys are like"put a ring on it" cute.
Bir an geliyor yüzüklere bakıyorum ve daha sonra burdayım.
One minute I'm looking at rings, and the next I'm here.
Results: 47, Time: 0.0252

Top dictionary queries

Turkish - English