YAZDAN in English translation

summer
yazın
yazlık
yaz
of summertime

Examples of using Yazdan in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Evet yazdan sonbahara kadar ama umarım kışa kadar uzamaz.
But hopefully not as far as the winter. Yes, through the summer to the autumn.
Kulüp yazdan önce kredi başvurusunda bulunmuş.
It turns out that the club asked for a loan before the summer.
Yazdan Sonbahara.
From summer to fall.
Yazdan istifade edip tekrar ele geçireceğiz. biri hariç tümü işgal hâlindeki üniversitelerin kontrolünü.
Using the summertime to regain control over the occupied universities.
Yazdan beri böyle hissetmedim.
I hadn't felt that way since summertime.
Sana yazdan bahsetmemiş miydim?
Didn't I tell you about the summer?
Yazdan sonra taşınıyorum.
I'm moving after the summer.
Yazdan beri kulelerdeyken niye beni küçük işlere gönderiyorsun?
Why you gonna put me in the low-rises when I had a tower since summer?
Yazdan beri garip davranmanın sebebi buydu demek?
So I'm guessing she's the reason you have been acting weird since summer?
Ümitsiz vaka. Hayır, yazdan beridir aynıyım.
Hopeless. Nope. I look exactly the same as I have since summer.
Ümitsiz vaka. Hayır, yazdan beridir aynıyım.
I look exactly the same as I have since summer. Nope. Hopeless.
Ümitsiz vaka. Hayır, yazdan beridir aynıyım.
Nope. I look exactly the same as I have since summer. Hopeless.
Ya da Atlantic Cityde dans ederek geçirdiğim yazdan?
About that summer I spent dancing in Atlantic City?
Ve sonbahardan kışa. Yazdan sonbahara.
And from fall to winter. From summer to fall.
Mezun olduğumuz yazdan beri.
Ever since the summer we graduated.
Aslına bakarsan, geçirdiğimiz bu yazdan sonra, kulağa çok
Actually, after the summer we have had,
Yılında yaşadığım o yazdan geriye ne kaldı ki? Güzel bir günde
What remains today of that summer of'58, where one fine day,
Yazdan bahsederek başımı döndür… De ki sana ihtiyacım var şu an ve daima… Beni sevdiğini söyle, geçen her ânımızda.
Say you need me with you now and always… Say you love me every waking moment, turn my head with talk of summertime.
Türkiye, geçen yazdan beri ilk defa, 17-18 Ağustos tarihlerinde kuzey Irakta PKKya ait 60 noktayı hedef alan bir hava harekâtı başlattı.
Turkey launched an air operation aimed at 60 targets belonging to the PKK in northern Iraq on August 17th-18th, for the first time since last summer.
Gelecek yazdan itibaren Washington D.C. bir krater olur Heisenberg
By next summer Washington, D.C. 's a crater, and, uh,
Results: 148, Time: 0.0266

Yazdan in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English