YELEĞIM in English translation

vest
yelek
yelekle
süveteri
jacket
ceket
mont
yeleği

Examples of using Yeleğim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Peki ya yeleğim?
How about my waistcoat?
İşte patentli manyetik bomba çeker yeleğim burada bize yardım edebilir… şu anda Beakerın üstünde.
This is where my patented magnetic bomb-attractor vest can aid us, that Beaker is conveniently wearing.
Çünkü bu gemi batar da can yeleğim olmazsa gelir seni bulur yumruk savururum sana.
Cause if this boat goes under and I don't have a life jacket, I'm coming looking for you, fists swinging.
Evet, çöp torbasında balistik maskelerim ve yeleğim var,… göz yaşartıcı bombalar da var.
Yeah, I got ballistic masks and vests in the garbage bags, some teargas bombs as well.
Evet, çöp torbasında balistik maskelerim ve yeleğim var,… göz yaşartıcı bombalar da var.
Some teargas bombs as well. Yeah, I got ballistic masks and vests in the garbage bags.
el ateş edildi… ve evet, kurşun geçirmez yeleğim parçalandı… ama buna engel olmayı garanti eden bir şey yok ve bu kurşunlardan… biri benim omurgamı kesen şey olabilirdi.
that clipped my spine. but nothing's guaranteed to hold up against that, and any one I took four hits to the back in a firefight outside of Kabul and yeah, my armor shattered.
Yeleğe baktıktan sonra kesin olarak öğreneceğiz.
I will know for certain after I take a look at that vest.
Yeleğini çıkar, içeri girmene izin vereyim.
You take off your vest and I will let you in.
Öncelikle, yeleğiniz çok şirin.
First of all, that vest is very cute.
Bu mesafeden kurşun yeleğini delip geçmediğine şanslısın.
At that range, you're lucky the bullet didn't penetrate the vest.
Gusun gösterdiği yelekten mermi geçemiyor, ama.
Bullets don't go through the vest gus showed me, But.
Altın zincir yeleğine ihtiyacım yok, onuda al yanına.
I don't need the Gold Threaded Vest, you take this.
Sanırım Altın zincir yeleğine sahip olduğumu düşünemedin.
Maybe you didn't think I have the Gold Threaded Vest.
Yeleğe bakacak olursak 30 metre çevresini alacak şekilde.
Given the bulk of that vest, we're looking at a hundred-foot kill radius.
İşte Bensonun yeleğine bağlı kösteği.
And here's a bit of chain that was attached to Benson's vest.
Çünkü üzerinize yapışmış yeleğiniz Ateş almak üzere.
Because your potholder vest is about to take heavy fire.
Yeleğiniz çok güzel.
Nice vest.
Gözlükleri yeleğinin iç cebindeydi.
The goggles that were inside of his vest.
Yeleğinizi artık çıkarabilirsiniz Sayın Başbakan.
You can take your vest off now, Mr. President.
Robert, yeleğimi arabada bıraktım.
Robert, I left my vest in the car.
Results: 41, Time: 0.0335

Top dictionary queries

Turkish - English